|
Show me
|
||
![]() ![]() |
Feb 16 2010, 18:52
Post
#1
|
|
|
Newbie ![]() Group: Members Posts: 9 Joined: 10-February 10 From: Toulouse Member No.: 15.135 Extension Developer: No Translator for French (fr) Translation Credits to http://lionel.bijaoui.free.fr/ |
Bonjour à tous
Cet add on permet la création de sa propre barre d'outils (si j'ai bien compris) Les fichiers de traduction sont ici Il n'y a pas grand choses à traduire mais je bute sur quelques éléments. Dans overlay.properties, comment bien traduire "Int Pref Value: %d " ? J'ai mis "Valeur initiale : %d" mais je crains que cela veuille dire autre choses de technique et une mauvaise traduction pourrais être désastreuse sur l'utilisation de cet outils... Dans overlay.dtd, il y a ce mot "Menuitem", collage évident de menu et item, mais puis je dire élément du menu, ou alors ce mot à un sens particulier (comme variable ou quelque choses comme ça) ? Même remarque avec le barbare "&blanktoolbarToolbar.name;". Voilà, c'est tout ce que je vois à vous dire, je compte sur vous pour me donner votre avis et vos correction. Merci |
|
|
|
Feb 16 2010, 19:26
Post
#2
|
|
![]() Advanced Member ![]() Group: Super Mod Posts: 8.352 Joined: 30-July 05 From: GoofyLand Member No.: 13 ![]() Extension Developer: Yes Extensions: BabelZillaMenu-BabelZilla Glossary-OpenTran... Translator for French (fr) My OS Gnu/Linux Translation Credits to Goofy |
pour le overlay.properties, en fait on s'en fout
J'explique. Le développeur a ici utilisé un "modèle" de fichier pour débutants dans la création d'extensions, et il a juste laissé traîner le "modèle" dans l'extension avec ses valeurs par défaut, qui ne riment pas à grand-chose :D , sinon à apprendre aux développeurs ce qu'ils doivent y mettre. pour le overlay.dtd c'est pratiquement la même chose, le développeur s'est contenté de mettre l'entité de son extension (une sorte de variable pour les fichiers xml) &blanktoolbarToolbar.name; et que tu as bien fait de laisser telle quelle Pour le about.dtd ras sauf "Créé par" que j'ai modifié en "Créée par" (il s'agit de l'extension, donc au féminin). Mais tu peux passer en "release" dès maintenant -------------------- Think Global, Make Locales!
![]() You like languages? You should contribute to Tatoeba project! ![]() Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla but you can also drop a word in the shoutbox |
|
|
|
![]() ![]() |
|
Lo-Fi Version | Time is now: 23rd May 2013 - 00:45 |