Welcome Guest ( Log In | Register )


Recommended Addon
sponsored link
Sponsored link

> SmartTemplate4 - Ver. 0.9.3pre46, Updated: 03/02/13 12:19
Marky Mark DE
post Jun 29 2011, 20:23
Post #1


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 36
Joined: 18-September 09
From: Frankfurt
Member No.: 13.733


Extension Developer: Yes
Extensions: SmartTemplate4
Translator for German (de)
My OS Windows
Translation Credits to Marky Mark DE



Maintainer: Marky Mark DE
Creator: Axel Grude

Ext. Version: 0.9.3pre46
Release date: 2012-11-03
Description: The SmartTemplate4 Add-on can customize 'quote headers' per account.
Extension is compatible to: ( 2.0 - 2.17.*) ( PostBox 2.0.0 - 3.*) ( 3.1.7 - 18.*)

Included locales: de en-US es-ES fi fr it ja ja-JP nl oc pl pt-BR ru sr sv-SE uk uk-UA zh-CN zh-TW

View on WTS -- Download the extension

This post has been edited by RealRaven: Feb 3 2013, 13:19
Go to the top of the page
 
+Quote Post
 
Start new topic
Replies
markh
post Jul 3 2011, 18:46
Post #2


BZ Jungle Guide
Group Icon

Group: Admin
Posts: 3.897
Joined: 24-April 06
From: the culinary and touristically unchallenged parts of the Netherlands
Member No.: 1.264


Extension Developer: No
Translator for Dutch (nl)
My OS Windows
Translation Credits to markh van BabelZilla.org



Dutch locale released cool.gif With the exception of the < b > and < /b > tags, all worked well with the hack maurojs has described. Please find the files below.

@Newcomer01: there is currently no possibility to avoid the issues you had with HTML tags; fixing them would create other problems. You could try hardcoding them into the xul file, or replacing them by %S entries unsure.gif

Attached File  nl.zip ( 2.85K ) Number of downloads: 2


--------------------
Don’t have to be beautiful but it helps

Go to the top of the page
 
+Quote Post
Marky Mark DE
post Jul 3 2011, 18:54
Post #3


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 36
Joined: 18-September 09
From: Frankfurt
Member No.: 13.733


Extension Developer: Yes
Extensions: SmartTemplate4
Translator for German (de)
My OS Windows
Translation Credits to Marky Mark DE



QUOTE (markh @ Jul 3 2011, 18:46) *
Dutch locale released cool.gif With the exception of the < b > and < /b > tags, all worked well with the hack maurojs has described. Please find the files below.

@Newcomer01: there is currently no possibility to avoid the issues you had with HTML tags; fixing them would create other problems. You could try hardcoding them into the xul file, or replacing them by %S entries unsure.gif

Attached File  nl.zip ( 2.85K ) Number of downloads: 2


Thank you.
Sorry can you make an example what you understand as "hardcoding"... i couldn't set an head in the xul to set an fallback to UTF8 or also...
Whats happend with the "%s" entries... sorry i'm new (in the mozilla hackerszeene *lol*) and must learn and when you have additional infos i like to hear about ;-)
Thank you

Marc
Go to the top of the page
 
+Quote Post
markh
post Jul 4 2011, 10:34
Post #4


BZ Jungle Guide
Group Icon

Group: Admin
Posts: 3.897
Joined: 24-April 06
From: the culinary and touristically unchallenged parts of the Netherlands
Member No.: 1.264


Extension Developer: No
Translator for Dutch (nl)
My OS Windows
Translation Credits to markh van BabelZilla.org



QUOTE (Newcomer01 @ Jul 3 2011, 18:54) *
Thank you.
Sorry can you make an example what you understand as "hardcoding"... i couldn't set an head in the xul to set an fallback to UTF8 or also...
Whats happend with the "%s" entries... sorry i'm new (in the mozilla hackerszeene *lol*) and must learn and when you have additional infos i like to hear about ;-)
Thank you

Marc

Well, if you leave the HTML tags in question outside the strings and only localize the sections that do not give any problems.

For instance, replace inside settings.xul
CODE
tooltiptext="&pref_rep_br.cap;"

by
CODE
tooltiptext="&pref_rep_br.cap; &lt;br&gt;"

and remove the last bit from the localized string.

Mind you, I am not a coder at all, so others might be able to provide better advice than me on this matter. Not able to help at all on the %s, all I know is that it can be used, but I don’t have a clue how.


--------------------
Don’t have to be beautiful but it helps

Go to the top of the page
 
+Quote Post
maurojs10
post Jul 4 2011, 15:56
Post #5


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 40
Joined: 22-April 11
From: Brazil
Member No.: 17.077


Extension Developer: Yes
Extensions: More Tools Menu
Translator for Portuguese (pt-BR / Brazilian)
My OS Windows
Translation Credits to Mauro José da Silva



QUOTE (markh @ Jul 4 2011, 06:34) *
Well, if you leave the HTML tags in question outside the strings and only localize the sections that do not give any problems.

For instance, replace inside settings.xul
CODE
tooltiptext="&pref_rep_br.cap;"

by
CODE
tooltiptext="&pref_rep_br.cap; &lt;br&gt;"

and remove the last bit from the localized string.

Mind you, I am not a coder at all, so others might be able to provide better advice than me on this matter. Not able to help at all on the %s, all I know is that it can be used, but I don’t have a clue how.


I don't think that hardcoding <br> in settings.xul will work for all languages. I mean, <br> may be the last word of pref_rep_br.cap in English, Dutch and Portuguese, but it may come before in German and Japanese, for example.

English : pref_rep_br.cap = "NOTE: Will not replace new-line which following an HTML tag with <br>."
German : pref_rep_br.cap = "HINWEIS: Es wird keine Leerstelle innerhalb des HTML Tag mit <br> eingefügt"
Japanese : pref_rep_br.cap = "注:HTMLタグに続く改行は<br>に変換されません。"


Go to the top of the page
 
+Quote Post
Marky Mark DE
post Jul 5 2011, 12:17
Post #6


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 36
Joined: 18-September 09
From: Frankfurt
Member No.: 13.733


Extension Developer: Yes
Extensions: SmartTemplate4
Translator for German (de)
My OS Windows
Translation Credits to Marky Mark DE



QUOTE (maurojs10 @ Jul 4 2011, 15:56) *
I don't think that hardcoding <br> in settings.xul will work for all languages. I mean, <br> may be the last word of pref_rep_br.cap in English, Dutch and Portuguese, but it may come before in German and Japanese, for example.

English : pref_rep_br.cap = "NOTE: Will not replace new-line which following an HTML tag with <br>."
German : pref_rep_br.cap = "HINWEIS: Es wird keine Leerstelle innerhalb des HTML Tag mit <br> eingefügt"
Japanese : pref_rep_br.cap = "注:HTMLタグに続く改行は<br>に変換されません。"

Yes you are right.
It's not the last Bit in all Languages... by this reason only my solution worked... unfortunly more work for an Translator sad.gif
Bullshit, but i can't change it...

By the way: i heared from many Translators that the helpfile (help.html) don't be generated by WTS System... i have attached here the en-US Helpfile for there Translations (edit with notepad or notepad++)
You can translate this one in your Language and attached this translated file here
Thanks for our great Job here!
Attached File(s)
Attached File  help.html ( 8.74K ) Number of downloads: 1
 
Go to the top of the page
 
+Quote Post

Posts in this topic
- Marky Mark DE   SmartTemplate4 - Ver. 0.9.3pre46   Jun 29 2011, 20:23
- - markh   Welcome! Just a bit of information for you:...   Jun 30 2011, 14:36
|- - Newcomer01   QUOTE (markh @ Jun 30 2011, 13:36) Welcom...   Jun 30 2011, 16:29
|- - markh   QUOTE (Newcomer01 @ Jun 30 2011, 16:29) i...   Jun 30 2011, 23:19
|- - Newcomer01   QUOTE (markh @ Jun 30 2011, 22:19) Almost...   Jun 30 2011, 23:28
|- - markh   QUOTE (Newcomer01 @ Jun 30 2011, 23:28) t...   Jul 1 2011, 07:09
|- - teo   Polish locale released. My locale you can downloa...   Jul 1 2011, 21:30
|- - Newcomer01   QUOTE (teo @ Jul 1 2011, 20:30) Polish lo...   Jul 2 2011, 00:10
|- - maurojs10   QUOTE (Newcomer01 @ Jul 1 2011, 20:10) Th...   Jul 2 2011, 18:48
|- - Newcomer01   QUOTE (maurojs10 @ Jul 2 2011, 17:48) Do ...   Jul 2 2011, 19:33
|- - maurojs10   QUOTE (Newcomer01 @ Jul 2 2011, 15:33) ye...   Jul 2 2011, 23:24
|- - Newcomer01   QUOTE (maurojs10 @ Jul 2 2011, 23:24) Bra...   Jul 3 2011, 10:42
- - markh   Dutch locale released With the exception of the ...   Jul 3 2011, 18:46
|- - Newcomer01   QUOTE (markh @ Jul 3 2011, 18:46) Dutch l...   Jul 3 2011, 18:54
|- - markh   QUOTE (Newcomer01 @ Jul 3 2011, 18:54) Th...   Jul 4 2011, 10:34
|- - maurojs10   QUOTE (markh @ Jul 4 2011, 06:34) Well, i...   Jul 4 2011, 15:56
|- - Newcomer01   QUOTE (maurojs10 @ Jul 4 2011, 15:56) I d...   Jul 5 2011, 12:17
|- - markh   QUOTE (Newcomer01 @ Jul 5 2011, 12:17) By...   Jul 5 2011, 14:12
||- - Newcomer01   QUOTE (markh @ Jul 5 2011, 14:12) I think...   Jul 5 2011, 21:47
||- - markh   QUOTE (Newcomer01 @ Jul 5 2011, 21:47) Ca...   Jul 5 2011, 23:03
||- - Newcomer01   QUOTE (markh @ Jul 5 2011, 23:03) Done. T...   Jul 7 2011, 00:39
|- - markh   QUOTE (Newcomer01 @ Jul 5 2011, 12:17) Ye...   Jul 5 2011, 14:17
- - Lakrits   Swedish locale (sv-SE) added and released.   Sep 21 2011, 21:41
- - markh   QUOTE (Newcomer01 @ Jun 29 2011, 20:23) N...   Feb 21 2012, 09:25
- - Akilles   I can't test my translation atm because I get ...   Feb 21 2012, 14:39
|- - Lakrits   QUOTE (Akilles @ Feb 21 2012, 14:39) I ca...   Feb 21 2012, 16:49
|- - markh   QUOTE (Lakrits @ Feb 21 2012, 16:49) Moi,...   Feb 21 2012, 17:40
|- - Newcomer01   QUOTE (markh @ Feb 21 2012, 16:40) That...   Feb 21 2012, 18:27
- - Akilles   Now everything I translated is gone in WTS =...   Feb 22 2012, 16:24
|- - Lakrits   QUOTE (Akilles @ Feb 22 2012, 16:24) Now ...   Feb 22 2012, 18:02
- - Akilles   Ok, thanks for the info. I was successful at the t...   Feb 22 2012, 22:01
|- - Lakrits   QUOTE (Akilles @ Feb 22 2012, 22:01) @Lak...   Feb 22 2012, 23:24
|- - Marky Mark DE   QUOTE (Akilles @ Feb 22 2012, 22:01) Ok, ...   Feb 23 2012, 14:30
- - Akilles   Finnish translation is done. As markh mentioned a ...   Feb 23 2012, 15:35
|- - Marky Mark DE   QUOTE (Akilles @ Feb 23 2012, 15:35) Finn...   Feb 23 2012, 15:43
- - Akilles   Actually I don't. Google's translation for...   Feb 23 2012, 22:58
|- - Marky Mark DE   QUOTE (Akilles @ Feb 23 2012, 22:58) Actu...   Feb 24 2012, 12:22
|- - markh   QUOTE (Marky Mark DE @ Feb 24 2012, 12:22...   Feb 24 2012, 14:22
|- - Marky Mark DE   QUOTE (markh @ Feb 24 2012, 14:22) Any ne...   Feb 24 2012, 14:51
|- - markh   QUOTE (Marky Mark DE @ Feb 24 2012, 14:51...   Feb 25 2012, 09:29
|- - urko   I have tested OK and released Spanish locale repla...   Feb 26 2012, 12:56
|- - Marky Mark DE   QUOTE (urko @ Feb 26 2012, 12:56) I have ...   Feb 26 2012, 14:39
|- - markh   QUOTE (Marky Mark DE @ Feb 26 2012, 14:39...   Feb 26 2012, 20:16
|- - Marky Mark DE   QUOTE (markh @ Feb 26 2012, 20:16) Thanks...   Feb 27 2012, 09:58
- - maurojs10   I noticed the following URL is being used as the S...   Feb 26 2012, 22:28
|- - Marky Mark DE   QUOTE (maurojs10 @ Feb 26 2012, 22:28) I ...   Feb 27 2012, 09:53
|- - markh   QUOTE (Marky Mark DE @ Feb 27 2012, 09:53...   Feb 27 2012, 11:01
|- - Marky Mark DE   QUOTE (markh @ Feb 27 2012, 11:01) Perfec...   Feb 27 2012, 23:08
- - Akilles   Finnish translation is released in WTS. I've c...   Feb 28 2012, 13:12
|- - Marky Mark DE   QUOTE (Akilles @ Feb 28 2012, 13:12) Finn...   Feb 28 2012, 13:23
- - Danilo Fortunato   Hi, I registered myself as Italian translator for ...   Feb 5 2013, 21:56


Reply to this topicStart new topic
1 User(s) are reading this topic (1 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:

 



RSS Lo-Fi Version Time is now: 20th June 2013 - 12:59
Bridged By IpbWiki: Integration Of Invision Power Board and MediaWiki © GlobalSoft