|
Show me
|
||
Jun 29 2011, 20:23
Post
#1
|
|
|
Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 36 Joined: 18-September 09 From: Frankfurt Member No.: 13.733 ![]() Extension Developer: Yes Extensions: SmartTemplate4 Translator for German (de) My OS Windows Translation Credits to Marky Mark DE |
Maintainer: Marky Mark DE
Creator: Axel Grude Ext. Version: 0.9.3pre46 Release date: 2012-11-03 Description: The SmartTemplate4 Add-on can customize 'quote headers' per account. Extension is compatible to: ( 2.0 - 2.17.*) ( PostBox 2.0.0 - 3.*) ( 3.1.7 - 18.*) Included locales: de en-US es-ES fi fr it ja ja-JP nl oc pl pt-BR ru sr sv-SE uk uk-UA zh-CN zh-TW View on WTS -- Download the extension This post has been edited by RealRaven: Feb 3 2013, 13:19 |
|
|
|
![]() |
Jul 3 2011, 18:46
Post
#2
|
|
![]() BZ Jungle Guide ![]() Group: Admin Posts: 3.894 Joined: 24-April 06 From: the culinary and touristically unchallenged parts of the Netherlands Member No.: 1.264 ![]() Extension Developer: No Translator for Dutch (nl) My OS Windows Translation Credits to markh van BabelZilla.org |
Dutch locale released
@Newcomer01: there is currently no possibility to avoid the issues you had with HTML tags; fixing them would create other problems. You could try hardcoding them into the xul file, or replacing them by %S entries
nl.zip ( 2.85K )
Number of downloads: 2-------------------- |
|
|
|
Jul 3 2011, 18:54
Post
#3
|
|
|
Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 36 Joined: 18-September 09 From: Frankfurt Member No.: 13.733 ![]() Extension Developer: Yes Extensions: SmartTemplate4 Translator for German (de) My OS Windows Translation Credits to Marky Mark DE |
Dutch locale released @Newcomer01: there is currently no possibility to avoid the issues you had with HTML tags; fixing them would create other problems. You could try hardcoding them into the xul file, or replacing them by %S entries
nl.zip ( 2.85K )
Number of downloads: 2Thank you. Sorry can you make an example what you understand as "hardcoding"... i couldn't set an head in the xul to set an fallback to UTF8 or also... Whats happend with the "%s" entries... sorry i'm new (in the mozilla hackerszeene *lol*) and must learn and when you have additional infos i like to hear about ;-) Thank you Marc |
|
|
|
Jul 4 2011, 10:34
Post
#4
|
|
![]() BZ Jungle Guide ![]() Group: Admin Posts: 3.894 Joined: 24-April 06 From: the culinary and touristically unchallenged parts of the Netherlands Member No.: 1.264 ![]() Extension Developer: No Translator for Dutch (nl) My OS Windows Translation Credits to markh van BabelZilla.org |
Thank you. Sorry can you make an example what you understand as "hardcoding"... i couldn't set an head in the xul to set an fallback to UTF8 or also... Whats happend with the "%s" entries... sorry i'm new (in the mozilla hackerszeene *lol*) and must learn and when you have additional infos i like to hear about ;-) Thank you Marc Well, if you leave the HTML tags in question outside the strings and only localize the sections that do not give any problems. For instance, replace inside settings.xul CODE tooltiptext="&pref_rep_br.cap;" by CODE tooltiptext="&pref_rep_br.cap; <br>" and remove the last bit from the localized string. Mind you, I am not a coder at all, so others might be able to provide better advice than me on this matter. Not able to help at all on the %s, all I know is that it can be used, but I don’t have a clue how. -------------------- |
|
|
|
Jul 4 2011, 15:56
Post
#5
|
|
|
Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 40 Joined: 22-April 11 From: Brazil Member No.: 17.077 ![]() Extension Developer: Yes Extensions: More Tools Menu Translator for Portuguese (pt-BR / Brazilian) My OS Windows Translation Credits to Mauro José da Silva |
Well, if you leave the HTML tags in question outside the strings and only localize the sections that do not give any problems. For instance, replace inside settings.xul CODE tooltiptext="&pref_rep_br.cap;" by CODE tooltiptext="&pref_rep_br.cap; <br>" and remove the last bit from the localized string. Mind you, I am not a coder at all, so others might be able to provide better advice than me on this matter. Not able to help at all on the %s, all I know is that it can be used, but I don’t have a clue how. I don't think that hardcoding <br> in settings.xul will work for all languages. I mean, <br> may be the last word of pref_rep_br.cap in English, Dutch and Portuguese, but it may come before in German and Japanese, for example. English : pref_rep_br.cap = "NOTE: Will not replace new-line which following an HTML tag with <br>." German : pref_rep_br.cap = "HINWEIS: Es wird keine Leerstelle innerhalb des HTML Tag mit <br> eingefügt" Japanese : pref_rep_br.cap = "注:HTMLタグに続く改行は<br>に変換されません。" |
|
|
|
Jul 5 2011, 12:17
Post
#6
|
|
|
Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 36 Joined: 18-September 09 From: Frankfurt Member No.: 13.733 ![]() Extension Developer: Yes Extensions: SmartTemplate4 Translator for German (de) My OS Windows Translation Credits to Marky Mark DE |
I don't think that hardcoding <br> in settings.xul will work for all languages. I mean, <br> may be the last word of pref_rep_br.cap in English, Dutch and Portuguese, but it may come before in German and Japanese, for example. English : pref_rep_br.cap = "NOTE: Will not replace new-line which following an HTML tag with <br>." German : pref_rep_br.cap = "HINWEIS: Es wird keine Leerstelle innerhalb des HTML Tag mit <br> eingefügt" Japanese : pref_rep_br.cap = "注:HTMLタグに続く改行は<br>に変換されません。" Yes you are right. It's not the last Bit in all Languages... by this reason only my solution worked... unfortunly more work for an Translator Bullshit, but i can't change it... By the way: i heared from many Translators that the helpfile (help.html) don't be generated by WTS System... i have attached here the en-US Helpfile for there Translations (edit with notepad or notepad++) You can translate this one in your Language and attached this translated file here Thanks for our great Job here!
Attached File(s)
|
|
|
|
Jul 5 2011, 14:12
Post
#7
|
|
![]() BZ Jungle Guide ![]() Group: Admin Posts: 3.894 Joined: 24-April 06 From: the culinary and touristically unchallenged parts of the Netherlands Member No.: 1.264 ![]() Extension Developer: No Translator for Dutch (nl) My OS Windows Translation Credits to markh van BabelZilla.org |
By the way: i heared from many Translators that the helpfile (help.html) don't be gerate by WTS System... i have attached here the en-US Helpfile for there Translations (edit with notepad or notepad++) I think that is due to the fact that is encoded as UTF-16 LE rather than UTF-8 (and DOS rather than UNIX). If recoded, it should display fine Recoded version attached here:
help.html ( 4.24K )
Number of downloads: 4-------------------- |
|
|
|
Jul 5 2011, 21:47
Post
#8
|
|
|
Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 36 Joined: 18-September 09 From: Frankfurt Member No.: 13.733 ![]() Extension Developer: Yes Extensions: SmartTemplate4 Translator for German (de) My OS Windows Translation Credits to Marky Mark DE |
I think that is due to the fact that is encoded as UTF-16 LE rather than UTF-8 (and DOS rather than UNIX). If recoded, it should display fine Recoded version attached here:
help.html ( 4.24K )
Number of downloads: 4Can you apply this corrected (with UTF-8 Head) help in the Base of the WTS? My en-US Version that i have attached was the UTF-8 corrected "head tag" too. Its better when all files can be generated in WTS when start a new translation... ch-CN (current translation), ru and fr the help are not displayed / generated? -> please fix all present BUGs if you can. Thank you! |
|
|
|
Jul 5 2011, 23:03
Post
#9
|
|
![]() BZ Jungle Guide ![]() Group: Admin Posts: 3.894 Joined: 24-April 06 From: the culinary and touristically unchallenged parts of the Netherlands Member No.: 1.264 ![]() Extension Developer: No Translator for Dutch (nl) My OS Windows Translation Credits to markh van BabelZilla.org |
Can you apply this corrected (with UTF-8 Head) help in the Base of the WTS? My en-US Version that i have attached was the UTF-8 corrected "head tag" too. Its better when all files can be generated in WTS when start a new translation... ch-CN (current translation), ru and fr the help are not displayed / generated? -> please fix all present BUGs if you can. Thank you! Done. The missing help files are simply not there, but they will display in English when missing. This is not a bug, it is normal behaviour. By the way, the previous file I uploaded was recoded into UTF-8/UNIX, but it should be UTF-8/DOS for it to be displayed. Apologies. -------------------- |
|
|
|
Marky Mark DE SmartTemplate4 - Ver. 0.9.3pre46 Jun 29 2011, 20:23
markh Welcome!
Just a bit of information for you:... Jun 30 2011, 14:36
Newcomer01 QUOTE (markh @ Jun 30 2011, 13:36) Welcom... Jun 30 2011, 16:29
markh QUOTE (Newcomer01 @ Jun 30 2011, 16:29) i... Jun 30 2011, 23:19
Newcomer01 QUOTE (markh @ Jun 30 2011, 22:19) Almost... Jun 30 2011, 23:28
markh QUOTE (Newcomer01 @ Jun 30 2011, 23:28) t... Jul 1 2011, 07:09
teo Polish locale released.
My locale you can downloa... Jul 1 2011, 21:30
Newcomer01 QUOTE (teo @ Jul 1 2011, 20:30) Polish lo... Jul 2 2011, 00:10
maurojs10 QUOTE (Newcomer01 @ Jul 1 2011, 20:10) Th... Jul 2 2011, 18:48
Newcomer01 QUOTE (maurojs10 @ Jul 2 2011, 17:48) Do ... Jul 2 2011, 19:33
maurojs10 QUOTE (Newcomer01 @ Jul 2 2011, 15:33) ye... Jul 2 2011, 23:24
Newcomer01 QUOTE (maurojs10 @ Jul 2 2011, 23:24) Bra... Jul 3 2011, 10:42

Newcomer01 QUOTE (markh @ Jul 5 2011, 23:03) Done. T... Jul 7 2011, 00:39
markh QUOTE (Newcomer01 @ Jul 5 2011, 12:17) Ye... Jul 5 2011, 14:17
Lakrits Swedish locale (sv-SE) added and released. Sep 21 2011, 21:41
markh QUOTE (Newcomer01 @ Jun 29 2011, 20:23) N... Feb 21 2012, 09:25
Akilles I can't test my translation atm because I get ... Feb 21 2012, 14:39
Lakrits QUOTE (Akilles @ Feb 21 2012, 14:39) I ca... Feb 21 2012, 16:49
markh QUOTE (Lakrits @ Feb 21 2012, 16:49) Moi,... Feb 21 2012, 17:40
Newcomer01 QUOTE (markh @ Feb 21 2012, 16:40) That... Feb 21 2012, 18:27
Akilles Now everything I translated is gone in WTS =... Feb 22 2012, 16:24
Lakrits QUOTE (Akilles @ Feb 22 2012, 16:24) Now ... Feb 22 2012, 18:02
Akilles Ok, thanks for the info. I was successful at the t... Feb 22 2012, 22:01
Lakrits QUOTE (Akilles @ Feb 22 2012, 22:01) @Lak... Feb 22 2012, 23:24
Marky Mark DE QUOTE (Akilles @ Feb 22 2012, 22:01) Ok, ... Feb 23 2012, 14:30
Akilles Finnish translation is done. As markh mentioned a ... Feb 23 2012, 15:35
Marky Mark DE QUOTE (Akilles @ Feb 23 2012, 15:35) Finn... Feb 23 2012, 15:43
Akilles Actually I don't. Google's translation for... Feb 23 2012, 22:58
Marky Mark DE QUOTE (Akilles @ Feb 23 2012, 22:58) Actu... Feb 24 2012, 12:22
markh QUOTE (Marky Mark DE @ Feb 24 2012, 12:22... Feb 24 2012, 14:22
Marky Mark DE QUOTE (markh @ Feb 24 2012, 14:22) Any ne... Feb 24 2012, 14:51
markh QUOTE (Marky Mark DE @ Feb 24 2012, 14:51... Feb 25 2012, 09:29
urko I have tested OK and released Spanish locale repla... Feb 26 2012, 12:56
Marky Mark DE QUOTE (urko @ Feb 26 2012, 12:56) I have ... Feb 26 2012, 14:39
markh QUOTE (Marky Mark DE @ Feb 26 2012, 14:39... Feb 26 2012, 20:16
Marky Mark DE QUOTE (markh @ Feb 26 2012, 20:16) Thanks... Feb 27 2012, 09:58
maurojs10 I noticed the following URL is being used as the S... Feb 26 2012, 22:28
Marky Mark DE QUOTE (maurojs10 @ Feb 26 2012, 22:28) I ... Feb 27 2012, 09:53
markh QUOTE (Marky Mark DE @ Feb 27 2012, 09:53... Feb 27 2012, 11:01
Marky Mark DE QUOTE (markh @ Feb 27 2012, 11:01) Perfec... Feb 27 2012, 23:08
Akilles Finnish translation is released in WTS. I've c... Feb 28 2012, 13:12
Marky Mark DE QUOTE (Akilles @ Feb 28 2012, 13:12) Finn... Feb 28 2012, 13:23
Danilo Fortunato Hi,
I registered myself as Italian translator for ... Feb 5 2013, 21:56![]() ![]() |
|
Lo-Fi Version | Time is now: 23rd May 2013 - 18:28 |