QUOTE (jojaba @ Nov 20 2011, 04:45) <{POST_SNAPBACK}>
Salut,
Relecture...
Dans contactEditor.dtdAu lieu de "
Page d'accueil" plutôt "
Page Web" (voir ajout de contact dans Thunderbird dans onglet "Privée")
"Secondary Work:" » "
2e ligne professionnelle :"
Pas testé mais je pense que "
professionnelle n°2" our "
professionnelle 2" serait plus approprié...
Dans contactEditor.propertiesAu lieu de "
adresse mail" (plusieurs occurrences) plutôt "
adresse électronique", là encore, voir la boîte d'ajout de contact dans Thunderbird...
Dans edsCommon.properties"The address book \"%1$S\" is requesting authentication details from you." » "
Le carnet d'adresses \"%1$S\" vous demande des détails d'authentification."
Plutôt "
Le carnet d'adresses \"%1$S\" vous demande de vous identifier." ("détails" correspond plutôt à "informations")
"Use the Password Manager to remember this password" » "
Utiliser le gestionnaire de mots de passe pour vous souvenir du mot de passe"
"
Utiliser le gestionnaire de mots de passe pour retenir le mot de passe"
"Custom fields are being used" » "
Des champs personnalisés seront utilisés"
"
Des champs personnalisés sont utilisés" ou "
Des champs personnalisés ont été utilisés" (les spécialistes en conjugaison ,) en tout cas, ce n'est pas du futur ;)
"Cannot delete address book" » "
Impossible de supprimer le carnet d'adresse"
"
Impossible de supprimer le carnet d'adresses" ("s" manquant)
merci
jojaba, je fais les corrections nécessaires.
QUOTE (cameleon @ Nov 20 2011, 07:36) <{POST_SNAPBACK}>
Le problème c'est qu'on va se retrouver avec des champs super long du genre:
"Adresse électronique professionnelle"
alors que la version anglaise affiche simplement :
"Work Email"
Pourquoi pas un simple (mais peu usité) "Courriel professionnel"?
Je modifie comme tu dis. Je me demande même si on ne pourrait pas mettre carrément "Adresse professionnelle" dans la mesure où les échanges de correspondance sont désormais électroniques.
QUOTE (cameleon @ Nov 19 2011, 21:30) <{POST_SNAPBACK}>
Malheureusement, les chaines sont toujours en Anglais avec la version que tu as posté :-( Il y a quelque chose d'autre à changer pour les avoir en français?
Ooops, cette version devrait fonctionner avec le français.
edsintegrationTestFr2.xpi 92.69KB
1 downloads@cameleon si tu peux tester et bien sûr rectifier si nécessaire... je t'ai mis les droits pour passer le satut en "release" ensuite. Merci