Jump to content


Important Announcement!

Please read this post about our new Privacy Policy


Photo

Adblock Filterset.G Updater - Ver. 0.5


  • Please log in to reply
73 replies to this topic

#1 mcm

mcm

    Member

  • Members
  • 25 posts
  • Translator for [No translator]
  • Extension Developer: Yes
  • Extensions: Adblock Plus, Adblock Filterset.G Updater

Posted 08 August 2005 - 12:33 AM

Maintainer: mcm
Creator: Reid Rankin, Michael McDonald

Ext. Version: 0.5
Description: Synchronizes Adblock with Filterset.G
Extension is compatible to: ( 1.0 - 3.6a1pre)

Included locales: ar be-BY bg-BG ca-AD cs-CZ da da-DK de-DE el-GR en-US es-AR es-CL es-ES et-EE fa-IR fi-FI fr-FR he-IL hr-HR hu-HU id-ID it-IT ja-JP ko-KR mk-MK nb-NO nl-NL pl-PL pt-BR pt-PT ro-RO ru-RU sk-SK sl-SI sr-RS sv-SE tr-TR uk-UA vi-VN zh-CN zh-TW

View on WTS -- Download the extension

Edited by mcm, 25 June 2009 - 04:22 AM.


#2 Luana

Luana

    (Just a passionate localizer since 2004!)

  • Admin
  • 3,478 posts
  • Gender:Female
  • Location:(Previously known as MatrixIsAllOver, now simply Luana; I'm from the past, like a ghost...)
  • Interests:Let me dream one better world...<br />Let me believe that we can begin together from here...<br />Let me the time in order to see the volunteers of all international Forums, without distinctions, here for this project!


  • Translator for Italian (it)
  • Extension Developer: No
  • Translation Credits to it: Luana Di Muzio - BabelZilla

Posted 08 August 2005 - 05:32 AM

W e l c o m e! I'm really glad to see you here!!! biggrin.gif

I attached the updated Italian localization

Tested, the two new alerts work fine!
I removed the attachement
wink.gif

Edited by MatrixIsAllOver, 11 August 2005 - 11:28 PM.

E' meglio tacere ed essere, che dire e non essere (Ignazio, II sec. d. C)
Quod scripturae mandatur, non solum praesentibus sed futuris prodesse valeat...

#3 victory

victory

    Advanced Member

  • Members
  • 237 posts


  • Translator for [No translator]
  • Extension Developer: No

Posted 09 August 2005 - 06:16 AM

jaJP locale
long messages aren't display correctly.
problem on line break or something.

Attachment removed!

Edited by MatrixIsAllOver, 16 August 2005 - 10:56 AM.


#4 mcm

mcm

    Member

  • Members
  • 25 posts
  • Translator for [No translator]
  • Extension Developer: Yes
  • Extensions: Adblock Plus, Adblock Filterset.G Updater

Posted 11 August 2005 - 05:44 AM

Thanks Victory,
On the settings panel it does wrap on line breaks and spaces, but unfortunately there are no spaces in your language and your first sentence is quite long. I made the panel a fixed size so it will wrap, but it is resizable and will remember the size you set it to.

Thank you as well MatrixIsAllOver for the updated locale.

EDIT
Ok I've found a way to set a default size but automatically enlarge it if it's not big enough so by default the Japanese locale should now display. The method still allows the user to override the size and for it to persist.


#5 victory

victory

    Advanced Member

  • Members
  • 237 posts


  • Translator for [No translator]
  • Extension Developer: No

Posted 12 August 2005 - 04:24 PM

thanks! problem's gone :-)
btw, I found bad translation so please replace it.
sorry for inconvenience...

Attachment removed!

#6 mcm

mcm

    Member

  • Members
  • 25 posts
  • Translator for [No translator]
  • Extension Developer: Yes
  • Extensions: Adblock Plus, Adblock Filterset.G Updater

Posted 13 August 2005 - 12:15 PM

Cool, actually I've just made a couple of other small changes which has resulted in some new strings to translate, mainly in the properties file but there's one in the dtd file. Do you think you and MatrixIsAllOver could send me those.

Cheers,
Michael


#7 Luana

Luana

    (Just a passionate localizer since 2004!)

  • Admin
  • 3,478 posts
  • Gender:Female
  • Location:(Previously known as MatrixIsAllOver, now simply Luana; I'm from the past, like a ghost...)
  • Interests:Let me dream one better world...<br />Let me believe that we can begin together from here...<br />Let me the time in order to see the volunteers of all international Forums, without distinctions, here for this project!


  • Translator for Italian (it)
  • Extension Developer: No
  • Translation Credits to it: Luana Di Muzio - BabelZilla

Posted 13 August 2005 - 12:45 PM

QUOTE(mcm @ Aug 13 2005, 13:15)
Do you think you and MatrixIsAllOver could send me those.

Cheers,
Michael

View Post


Done, and tested! biggrin.gif
The new alert works fine, so I attached the updated Italian locale
Attachment removed! wink.gif

Edited by MatrixIsAllOver, 13 August 2005 - 08:10 PM.

E' meglio tacere ed essere, che dire e non essere (Ignazio, II sec. d. C)
Quod scripturae mandatur, non solum praesentibus sed futuris prodesse valeat...

#8 mcm

mcm

    Member

  • Members
  • 25 posts
  • Translator for [No translator]
  • Extension Developer: Yes
  • Extensions: Adblock Plus, Adblock Filterset.G Updater

Posted 13 August 2005 - 02:21 PM

It's in, thanks MatrixIsAllOver!

#9 victory

victory

    Advanced Member

  • Members
  • 237 posts


  • Translator for [No translator]
  • Extension Developer: No

Posted 18 September 2005 - 04:23 PM

sorry for delay...
updated Japanese locale can be grabbed from http://ww.rsz.jp/mozext/
note: sorry, before Oct.7, I've shown files that have wrong encoding...
please replace them if you grabbed...(same location)

Edited by victory, 08 October 2005 - 03:10 AM.


#10 mcm

mcm

    Member

  • Members
  • 25 posts
  • Translator for [No translator]
  • Extension Developer: Yes
  • Extensions: Adblock Plus, Adblock Filterset.G Updater

Posted 15 October 2005 - 05:28 AM

Thanks victory, I'll probably be releasing a minor update soon so will include your locale in then. A very fancy script file you've created for that site, I'm impressed.

#11 zefranc

zefranc

    Advanced Member

  • Members
  • 50 posts
  • Location:Portugal
  • Translator for Portuguese (pt-PT / Portugal)
  • Extension Developer: No

Posted 03 December 2005 - 07:36 PM

hello

I just translated a great part of this extension in Portuguese (PT)

hope it helps wink.gif

Best Regards

#12 mcm

mcm

    Member

  • Members
  • 25 posts
  • Translator for [No translator]
  • Extension Developer: Yes
  • Extensions: Adblock Plus, Adblock Filterset.G Updater

Posted 04 December 2005 - 01:30 AM

Apologies for this, I'm only just discovering WTS and decided to upload a later build with the idea that it would merge changes from the en-US locale, but it seems to have wiped everything you've done. I've just sent an email off asking to see if I can access a backup. Thank goodness there is a backup though.

The other strange thing it's done is that even though I'm using Firefox's recommended encoding for languages the Chinese or Taiwanese languages don't display correctly in the WTS panel. Does anyone know what WTS expects?

zefranc, let me sort the locales out when I get the backup and I will resubmit the extension which should properly display what state each locale is in. But thank you for your translation and urko for his start on es-ES.

Edit
Ok I think I've figured it out now, what I was expecting to happen when I updated the extension only happens when I update the en-US locale. Also I shouldn't put the new en-US strings into the other locales to not cause an error because the system will do it for me when I download and if I do put it in then it thinks it's translated.

#13 Luana

Luana

    (Just a passionate localizer since 2004!)

  • Admin
  • 3,478 posts
  • Gender:Female
  • Location:(Previously known as MatrixIsAllOver, now simply Luana; I'm from the past, like a ghost...)
  • Interests:Let me dream one better world...<br />Let me believe that we can begin together from here...<br />Let me the time in order to see the volunteers of all international Forums, without distinctions, here for this project!


  • Translator for Italian (it)
  • Extension Developer: No
  • Translation Credits to it: Luana Di Muzio - BabelZilla

Posted 04 December 2005 - 11:15 AM

This is a normal behaviour

Extract from the "How to update an extension ?" Question
The previous version will be replaced by the updated one, but the locales and the known translators will be archived and available on request to the Admins.

In the future, in case you need to update the extension (or only some locale) you may update 'off-line' the extension then re-upload it wink.gif
E' meglio tacere ed essere, che dire e non essere (Ignazio, II sec. d. C)
Quod scripturae mandatur, non solum praesentibus sed futuris prodesse valeat...

#14 mcm

mcm

    Member

  • Members
  • 25 posts
  • Translator for [No translator]
  • Extension Developer: Yes
  • Extensions: Adblock Plus, Adblock Filterset.G Updater

Posted 04 December 2005 - 12:15 PM

Cool, so can I get a copy of that archive. I don't have anything of what zefranc or urko did.

#15 urko

urko

    Advanced Member

  • Members
  • 343 posts
  • Location:Spain
  • Translator for Spanish (es-ES / Spain)
  • Extension Developer: No

Posted 04 December 2005 - 12:32 PM

I have a backup copy of es-ES in my PC almost finished. I will finish it and put here.


#16 Luana

Luana

    (Just a passionate localizer since 2004!)

  • Admin
  • 3,478 posts
  • Gender:Female
  • Location:(Previously known as MatrixIsAllOver, now simply Luana; I'm from the past, like a ghost...)
  • Interests:Let me dream one better world...<br />Let me believe that we can begin together from here...<br />Let me the time in order to see the volunteers of all international Forums, without distinctions, here for this project!


  • Translator for Italian (it)
  • Extension Developer: No
  • Translation Credits to it: Luana Di Muzio - BabelZilla

Posted 04 December 2005 - 12:34 PM

QUOTE(mcm @ Dec 4 2005, 12:15)
Cool, so can I get a copy of that archive

View Post


Exactly biggrin.gif
I sent you 2 minutes ago a message with all locales of the version 0.2.6 !
Please, check your mail wink.gif
E' meglio tacere ed essere, che dire e non essere (Ignazio, II sec. d. C)
Quod scripturae mandatur, non solum praesentibus sed futuris prodesse valeat...

#17 Goofy

Goofy

    Advanced Member

  • Super Mod
  • 8,437 posts
  • Gender:Male
  • Location:GoofyLand


  • Translator for French (fr)
  • Extension Developer: Yes
  • Extensions: BabelZillaMenu-BabelZilla Glossary-OpenTran...
  • Translation Credits to Goofy
  • My OS Gnu/Linux

Posted 04 December 2005 - 12:41 PM

smile.gif In case it may be useful to make things clear :
If you have (small or big) changes to make, please just submit again (it will be considered automatically as an update as far as the guid is the same). But please be careful to submit your extension with all the more recent locales you have in hand just now, so that the recent translations will be taken into account, and translators will just have to fill the missing new lines in their own locales.
It is not necessary for you to fill every locale with the new/modified strings in english, because the missing lines for every translators will be set in a visible background color, so it is easier to spot immediately if there is no english (new-modified) sentences in the locales.
(I hope these explanations are clear, I am not sure dry.gif )
Think Global, Make Locales!


Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla
but you can also drop a word in the shoutbox

#18 urko

urko

    Advanced Member

  • Members
  • 343 posts
  • Location:Spain
  • Translator for Spanish (es-ES / Spain)
  • Extension Developer: No

Posted 04 December 2005 - 02:02 PM

OK, I have registered again as translator for this extension an uploaded the es-ES locale, but just in case with the backup recovery we overwrite them again I attached here one zip file with the Spanish locale (I think I used the last English locale).

I would like to test it a little more while the 'restore' issue is solved.

urko

Attached Files



#19 Luana

Luana

    (Just a passionate localizer since 2004!)

  • Admin
  • 3,478 posts
  • Gender:Female
  • Location:(Previously known as MatrixIsAllOver, now simply Luana; I'm from the past, like a ghost...)
  • Interests:Let me dream one better world...<br />Let me believe that we can begin together from here...<br />Let me the time in order to see the volunteers of all international Forums, without distinctions, here for this project!


  • Translator for Italian (it)
  • Extension Developer: No
  • Translation Credits to it: Luana Di Muzio - BabelZilla

Posted 04 December 2005 - 02:31 PM

Michael,
you may grab the Italian updated localization from the WTS biggrin.gif
E' meglio tacere ed essere, che dire e non essere (Ignazio, II sec. d. C)
Quod scripturae mandatur, non solum praesentibus sed futuris prodesse valeat...

#20 Akilles

Akilles

    Advanced Member

  • Members
  • 107 posts
  • Gender:Male
  • Location:Finland


  • Translator for Finnish
  • Extension Developer: No
  • My OS Several

Posted 04 December 2005 - 03:13 PM

Hi Michael,
I made Finnish locale for this extension. biggrin.gif
Can be grabbed from WTS.



0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users