|
Show me
|
||
Nov 14 2005, 11:42
Post
#1
|
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 115 Joined: 4-September 05 Member No.: 140 Extension Developer: Yes Extensions: flashblock, xSidebar Translator for [No translator] |
The people who contributed the ja-JP and ko-KR locales can't be contacted, but we need a new sentence translated. At the moment we have English placeholders in these locales.
I hope that bablezilla can assist us in this matter. The relevant string is: <!ENTITY enableJavascript.label "Javascript must be enabled for Flashblock to work."> For context, the .dtd files can be found in our cvs here: ja-JP locale ko-KR locale Edit: Added en-US locale for reference en-US locale Thanks muchly, Phil p.s. please state how you would like to be credited on our translators listing page! -------------------- |
|
|
|
![]() |
Nov 14 2005, 14:37
Post
#2
|
|
|
Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 237 Joined: 31-July 05 Member No.: 35 ![]() Extension Developer: No Translator for [No translator] |
i use this book as signage.
this book shows which should be used, kana or kanji, etc. they say "全て" should not be used, use "すべて" instead. so I use this. |
|
|
|
Nov 14 2005, 15:28
Post
#3
|
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 115 Joined: 4-September 05 Member No.: 140 Extension Developer: Yes Extensions: flashblock, xSidebar Translator for [No translator] |
-------------------- |
|
|
|
Nov 17 2005, 11:30
Post
#4
|
|
|
Newbie ![]() Group: Members Posts: 8 Joined: 2-August 05 From: Seoul, South Korea Member No.: 53 Extension Developer: Yes Extensions: Localite Mod, Right Encoding, SwiftTabs, URL Suffix, Translator for Korean (ko-KR) |
I am sorry for being late.
I translated the .dtd file into Korean. Thank you for informing me.
Attached File(s)
|
|
|
|
Philip Chee Help translate a sentence into Japanese and Korean Nov 14 2005, 11:42
victory http://www.rsz.jp/flashblock.dtd :-) Nov 14 2005, 12:12
Philip Chee QUOTE(victory @ Nov 14 2005, 19:12)http://www... Nov 14 2005, 14:01
MatrixIsAllOver QUOTE(heygom @ Nov 17 2005, 11:30)I translate... Nov 17 2005, 11:57
Philip Chee QUOTE(heygom @ Nov 17 2005, 18:30)I am sorry ... Nov 17 2005, 12:55![]() ![]() |
|
Lo-Fi Version | Time is now: 23rd May 2013 - 21:22 |