Help - Search - Members - Calendar
Full Version: German BabelZillian
BabelZilla Board > International BabelZilla People > German BabelZillian
  1. Pinned: Was sollte bei der Übersetzung beachtet werden? (0 replies)
  2. Pinned: Herzlich Willkommen im deutschsprachigen Forum (0 replies)
  3. Translation revision for Proxy Selector (0 replies)
  4. Cookie Controller is missing a German translator? (0 replies)
  5. Looking for new translator of Puzzle add-on (0 replies)
  6. Extension proofreading (0 replies)
  7. German translation for Default Search Engine (0 replies)
  8. popcorn.js localization (1 reply)
  9. German (de) translator request (0 replies)
  10. Translator needed for the Fastest Search addon (0 replies)
  11. Muter Translation Request (0 replies)
  12. Looking for translator (0 replies)
  13. Need update on Video DownloadHelper German locale (1 reply)
  14. Translation needed urgently! (3 replies)
  15. New German translator needed? (0 replies)
  16. mozilla.de (0 replies)
  17. CommentBlocker - German translation (1 reply)
  18. Ein Übersetzer benötigt wird für "Less spam, please", bitte (0 replies)
  19. Readability Translation Request (0 replies)
  20. [de] Deutsche Begriffe für Multi-Touch-Gesten? (0 replies)
  21. Missing a few German translations for FoxLingo (0 replies)
  22. SimilarWeb German Translation %66 done (1 reply)
  23. Looking for German locale translators (0 replies)
  24. [de-DE] Wie heißen die "Bilderknöpfe" von Firefox? (10 replies)
  25. [de-DE] Gedanken zur (intelligenten) Adressleiste (3 replies)
  26. [de-DE] Aktive Übersetzer? (19 replies)
  27. Suche jemanden bezueglich Korrektur (3 replies)
  28. Looking for replacement de-DE translator for Omnibar extension (0 replies)
  29. Translation request: Save File to (0 replies)
  30. [de] Auto Context 1.1.0 - please update me (23 replies)
  31. [de-DE] Add-on Downloadseite übersetzen. Wie? (1 reply)
  32. "Save" ausgegraut (2 replies)
  33. [de-DE] Typos to fix (1 reply)
  34. [de-DE] Netscape Link Pad (0 replies)
  35. [de-DE] ein paar kleine Fragen (0 replies)
  36. Video DownloadHelper looking for German translator (1 reply)
  37. Replacement of German translator wanted (0 replies)
  38. [de-DE] Discussing Resurrect Pages translation (2 replies)
  39. [de-DE] Translation needed (1 reply)
  40. [de-DE] FootieFox 2.0.2 (9 replies)
  41. de-DE update for Speed Dial 0.7 (3 replies)
  42. German locale for DownloadHelper (2 replies)
  43. [de-DE] Übersetzer für AllPeers gesucht (2 replies)
  44. Richscrollbar needs de-DE (0 replies)
  45. Help wanted for de-DE ---> en-US translation (0 replies)
  46. [de-DE] Lektor gesucht (4 replies)
  47. [de-DE] Anfängerfrage ;) (2 replies)
  48. "Übersetzungen" von de-DE" nach de-AT und de-CH (2 replies)
  49. [de-DE] xSidebar for Thunderbird - Ver. 0.4a (2 replies)
  50. [de-DE] RmFx 1.4 OK! (2 replies)
  51. [de-DE] ReminderFox 1.4 DE-version (2 replies)
  52. [de-DE] Translation for Homepage Randomizer (0 replies)
  53. [de-DE] new translators please (2 replies)
  54. German translation for DownloadHelper (0 replies)
  55. mid 0.6.60 - please update me (2 replies)
  56. de-DE for SearchWP (1 reply)
  57. [de-DE] Übersetzer gesucht / Translator wanted (1 reply)
  58. [de-DE] Locale Request for 'Unofficial Myspace Toolbar' (0 replies)
  59. FoxLingo 2 (0 replies)
  60. Please come to translate my extension - OpenSearchFox (0 replies)
  61. Deutsche Übersetzung von Internote (0 replies)
  62. German translation request for Page Title Eraser (2 replies)
  63. German locale request for View Source Chart (1 reply)
  64. de_DE released (2 replies)
  65. [de-DE] Localization of AttachmentSizes to verify (1 reply)
  66. [de-DE] Back to Top - 3.2 (0 replies)
  67. [de-DE] German localization for Deepest Sender - Ver. 0.7.6 (12 replies)
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2013 Invision Power Services, Inc.