Help - Search - Members - Calendar
Full Version: IE Tab - Ver. 1.3.2.20070404
BabelZilla Board > Extensions > Multi-Application
Pages: 1, 2
yuoo2k
Creator: Hong Jen Yee (PCMan)
Ext. Version: 1.3.2.20070404

Extension is compatible to:
Firefox: 1.5 - 3.0a4
Mozilla Suite: 1.7 - 1.8+
Seamonkey: 1.0 - 1.5a
Flock: 0.5 - 1.0
Included locales: be-BY bg-BG ca-AD cs-CZ da-DK de-DE en-US es-AR es-ES fa-IR fi-FI fr-FR fy-NL he-IL hr-HR hu-HU id-ID it-IT ja-JP km-KH ko-KR nb-NO nl-NL pl-PL pt-BR pt-PT ro-RO ru-RU sk-SK sl-SI sv-SE th-TH tr-TR uk-UA zh-CN zh-TW
Description: Enables you to use the embedded IE engine within Mozilla/Firefox.

 View on WTS -- Download the extension
teo
welcomeani.gif to Babelzilla. I'm glad see you. Thanks yuoo2k.
LocaLiceR
I contributed to the hu-HU localization prior to BabelZilla and picked up it in the WTS.
duetg
I've registed as the translator already!~~~
Thanks a lot! yuoo2k
ReinekeFux
Hi yuoo2k,

I'm very happy that you've posted your extension here on BZ. Welcome on board! smile.gif

As demand for your extension is growing quickly, we'd also like to list it on our German extension portal.
Yet, before doing so, the German translation would need some revisions in several points (spelling, form etc.).
I don't know what the current state of the German translator is (listet as "unknown" in the WTS). Besides, translators name (or the translator himself?) seems to have changed since former releases, if I'm not wrong.
Any idea how we might proceed here? We don't want to collide with other people's efforts, yet these corrections should be applied somehow.
yuoo2k
I have sent an invited email to each ietab's translators,
but maybe not all translators will join BabelZilla.

Therefore, if u have some revisions,
u may want to contact to the current locale translators.

if so, see attachment file,
it is current ietab 1.0.7 translators list.
ReinekeFux
QUOTE(yuoo2k @ Jan 7 2006, 08:48)
if so, see attachment file,
it is current ietab 1.0.7 translators list.
[right][snapback]7985[/snapback][/right]

Thank you. smile.gif
ReinekeFux
Hi yuoo2k,

I've reached the German translator and he kindly agreed to cooperate. smile.gif

But now I have one request and one question:

1. Would it be possible to split the string for the options window title and the tools menu entry into two seperate ones? Right now, they share the entity "dialog.title".
I don't know about other languages, but in German, it's always a bit difficult to find a correct spelling/phrasing if those are the same (at least when following the established conventions).
2. The Option "Focus on New Tab" (User Interface)
Although I'm using your extension myself, I never realized it before: In what cases will this setting apply? Don't seem to be able to find out... blink.gif
yuoo2k
QUOTE(ReinekeFux @ Jan 10 2006, 07:36)
1. Would it be possible to split the string for the options window title and the tools menu entry into two seperate ones? Right now, they share the entity "dialog.title".
I don't know about other languages, but in German, it's always a bit difficult to find a correct spelling/phrasing  if those are the same (at least when following the established conventions).

OK, next version, I will split them.

QUOTE(ReinekeFux @ Jan 10 2006, 07:36)
2. The Option "Focus on New Tab" (User Interface)
Although I'm using your extension myself, I never realized it before: In what cases will this setting apply? Don't seem to be able to find out...  blink.gif
[right][snapback]8129[/snapback][/right]

try middle-click on IE Tab Button.
if the option is checked, the new tab will open in foreground.
if it is unchecked, the new tab wil open in background.
ReinekeFux
QUOTE(yuoo2k @ Jan 10 2006, 16:19)
OK, next version, I will split them.
[right][snapback]8150[/snapback][/right]

Thank you! smile.gif
QUOTE(yuoo2k @ Jan 10 2006, 16:19)
try middle-click on IE Tab Button.
if the option is checked, the new tab will open in foreground.
if it is unchecked, the new tab wil open in background.
[right][snapback]8150[/snapback][/right]


Argh! blink.gif
Of course. Stupid me, sorry.. ops.gif
Thanks again.
Made In Ukraine
Ukrainian added to the translations list. =)
hakabon
tr-TR translation is released for version 1.0.7 in WTS.
yuoo2k
ietab 1.0.7.2 is a features preview version.
it adds a lot of new locale strings.

if u need old 1.0.7 version locales, see the attached file.
Slovak_Team
Slovak (sk-SK) locale 1.0.7.2 released
Dagobert_78
French (fr-FR) locale 1.0.7.3 released.

[attachmentid=1100]
Slovak_Team
Sorry, unsuccessful multiple registration as Slovak (sk-SK) translator, cannot edit files on WTS. Please download from:
http://www.slovaksoft.com/ext/ietab-1.0.7.3-_sk-SK.zip

EDIT: ups... error, please wait for correction
EDIT2: corrected
EDIT3: Slovak locale successfuly released on WTS (thanks to Fenian - tech admin)
stalker48
QUOTE(yuoo2k @ Jan 1 2006, 20:06)
Creator: Hong Jen Yee (PCMan), yuoo2k
Ext. Version: 1.0.7.3

Extension is compatible to:
Firefox: 1.0 - 1.6
. . .
Included locales: en-US,es-ES,fr-FR,pl-PL,pt-BR,ru-RU,sk-SK,sv-SE,tr-TR,uk-UA,zh-TW
View on WTS -- Download the extension
[right][snapback]7649[/snapback][/right]
I have installed this version.
After pressing (RightClick) button "IE Tab" has received on the screen the message on a error:
QUOTE
XML Parsing Error: undefined entity
Location: chrome://ietab/content/ietabSetting.xul
Line Number 91, Column 38:
                  <groupbox flex="1"><caption label="&context.caption.embed;"/>
-------------------------------------^
Slovak_Team
QUOTE(stalker48 @ Jan 28 2006, 21:17)
I have installed this version.
After pressing (RightClick) button "IE Tab" has received on the screen the message on a error:
[right][snapback]9227[/snapback][/right]


Same as my error... please check in ietab.dtd file this entity:
<!ENTITY context.caption...
now changed to
<!ENTITY context.caption.embed...
stalker48
QUOTE(SlovakSoft @ Jan 29 2006, 00:27)
Same as my error... please check in ietab.dtd file this entity:
<!ENTITY context.caption...
now changed to
<!ENTITY context.caption.embed...[right][snapback]9228[/snapback][/right]
At my file (ru-RU locale) there is a line "context.caption.embed". Possibly, yuoo2k should something correct?
duetg
Simplified Chinese (zh-CN) locale 1.0.7.3 released.
teo
QUOTE(stalker48 @ Jan 29 2006, 09:32)
At my file (ru-RU locale) there is a line "context.caption.embed". Possibly, yuoo2k should something correct?
[right][snapback]9246[/snapback][/right]
@@stalker48, Bug is in the another place.
CODE
<!ENTITY interface.toolsmenu "Пункт меню "Инстументы"">
<!ENTITY showicon.toolsmenu "Меню "Инструменты"">
<!ENTITY external.ctrlclick "Использовать внешнее приложение при нажатии Ctrl+LeftClick на кнопку "IE Tab"">
In this lines WTS changed &qout; or another code which you used for (") - double quote to (")

Edit: This changes was made by application which use yuoo2k. In the pl-PL files also &quot; was changed to ("). I upload file again and in the WTS all is OK.
stalker48
QUOTE(teo @ Jan 29 2006, 17:01)
@@stalker48, Bug is in the another place.
CODE
<!ENTITY interface.toolsmenu "Пункт меню "Инстументы"">
<!ENTITY showicon.toolsmenu "Меню "Инструменты"">
<!ENTITY external.ctrlclick "Использовать внешнее приложение при нажатии Ctrl+LeftClick на кнопку "IE Tab"">
In this lines WTS changed &qout; or another code which you used for (") - double quote to (")

Edit: This changes was made by application which use yuoo2k. In the pl-PL files also &quot; was changed to ("). I upload file again and in the WTS all is OK.
[right][snapback]9254[/snapback][/right]
Thanks teo. I have absolutely cleaned double quote (") from these lines. Has kept translation. How I can just load the version ieTab with the changed localization?
Ghelman
Brazilian Portuguese traslation released on WTS.
Dagobert_78
What's up for v1.0.7.4 ?
Reuven
Hebrew (he-IL) locale 1.0.7.3 released.
yuoo2k
QUOTE(Dagobert_78 @ Jan 31 2006, 01:30)
What's up for v1.0.7.4 ?
[right][snapback]9371[/snapback][/right]

1.0.7.3 -> 1.0.7.4 only fix a bug:
When you change from Fx to IE on begining address bar goes to blank.
duetg
But in 1.0.7.4 there is no zh-CH locale, why?
yuoo2k
QUOTE(duetg @ Jan 31 2006, 19:05)
But in 1.0.7.4 there is no zh-CH locale, why?
[right][snapback]9439[/snapback][/right]

v1.0.7.x is developing version. (only included en-US and zh-TW)

Next official release will be called v1.0.8 (will included all locales)
Dagobert_78
QUOTE(yuoo2k @ Jan 31 2006, 12:20)
v1.0.7.x is developing version. (only included en-US and zh-TW)
Next official release will be called v1.0.8 (will included all locales)

wink.gif
yuoo2k
Hello all,
IETAB 1.0.8 RC1 include all locales.
You can install this ietab-1.0.8-rc1.xpi file to check your translation.

If there are no problems, I will release 1.0.8 at this weekend.
Dagobert_78
fr-FR OK for me.
Slovak_Team
Slovak (sk-SK) translation OK smile.gif
stalker48
QUOTE(yuoo2k @ Feb 7 2006, 00:49)
Hello all,
IETAB 1.0.8 RC1 include all locales.
You can install this ietab-1.0.8-rc1.xpi file to check your translation.

If there are no problems, I will release 1.0.8 at this weekend.
[right][snapback]9929[/snapback][/right]

I have corrected locale ru-RU.
It would be desirable to look as it has turned out.
AlleyKat
biggrin.gif Home from a nice vacation I'm back, and a happy new user of this very cool system. Danish translation of IE Tab submitted.

Any chance to get a copy, admins/WizKid? I could use this... blink.gif
McDragon
Hi

I think the translation is complete so I changed the status to complete.
I'm not sure what, if anything, I have to do next?

McDragon
smile.gif
AlleyKat
That should be it... I think... as I understand it, our zen coder will receive a mail that it's released and will add it to his (next?) release. And you'll receive a mail whenever he updates the files for translation here on the WTS. Not sure if status is then reset or something...
McDragon
Also, how exactly are you supposed to test the translation. I tried installing the extension from the WTS but nothing happened.
AlleyKat
I honestly haven't done so yet... you can pull apart the .xpi for the plugin, edit its install file and add your translation for it and the files, then put it back together and install it, that's an option (theres either a post with or a link to a guide here somewhere - I read it but didn't bookmark it as I know how to do it with my TotalCommander). I absolutely trust that a programmer can spot my possible mistakes right away if related to string content ( ' vs " etc), and have checked all files except the rdf files thru the interface - I had problems with a few files and danish chars, but must have to do with the encoding of files - I've always been over them thru the web interface afterwards and made sure (edited, mostly *sigh*) that it showed it all as it should with danish æøåÆØÅ.

For the RDF files there seems to generally be 3 types;
1) simple, short ones where it's just replacing en-US with da-DK (for me) in the appropriate lines. Often contains a GPL too; if it has a contributer section I often add 'danish by alleykat' there and leave it be otherwise.
2) Same as above without GPL but with a line with language name (usually 'English (US)') - not sure if I should write 'Danish' or 'Dansk', but I write 'Dansk'.
3) Same again as 2) but with another line for author/translator name. If author I leave it; if translator I change it.
yuoo2k
QUOTE(AlleyKat @ Feb 12 2006, 03:58)
For the RDF files there seems to generally be 3 types;
1) simple, short ones where it's just replacing en-US with da-DK (for me) in the appropriate lines. Often contains a GPL too; if it has a contributer section I often add 'danish by alleykat' there and leave it be otherwise.
2) Same as above without GPL but with a line with language name (usually 'English (US)') - not sure if I should write 'Danish' or 'Dansk', but I write 'Dansk'.
3) Same again as 2) but with another line for author/translator name. If author I leave it; if translator I change it.
[right][snapback]10289[/snapback][/right]

Hello,
The da-DK locale's "ietab.dtd" file that should be saved as UTF8 format.
Can you help to fix this problem.

IE Tab 1.0.8 will release soon.
I just download all locales,
and 1.0.8 will include following locales:
"en-US", "cs-CZ", "da-DK", "de-DE", "es-ES", "fi-FI", "fr-FR", "he-IL", "it-IT", "ja-JP", "ko-KR", "nl-NL", "pl-PL", "pt-BR", "ru-RU", "sk-SK", "sl-SI", "sv-SE", "tr-TR", "zh-CN", "zh-TW"

Best Regards,
yuoo2k
yuoo2k
I make the 1.0.8 rc2 XPI package for the final test.
plz see attachment file.

after this post,
if u have any modifications on your locale, plz reply on here let me know.
stalker48
QUOTE(yuoo2k @ Feb 13 2006, 19:28)
I make the 1.0.8 rc2 XPI package for the final test.
plz see attachment file.

after this post,
if u have any modifications on your locale, plz reply on here let me know.
[right][snapback]10413[/snapback][/right]
I have again corrected locale ru-RU.
This is final release.
McDragon
Thanks yuoo2k

Yes, I did need to change some of the words in the Slovenian version (sl-SI).
I do have a question regarding the menu that appears once you righ-click on a shortcut.

I get an underlined X beside the (open in external application). Is this a shortcut to actually run this command? Couldn't I define another letter for this?

Kind regards,
McDragon
yuoo2k
QUOTE(McDragon @ Feb 15 2006, 02:42)
Thanks yuoo2k

Yes, I did need to change some of the words in the Slovenian version (sl-SI).
I do have a question regarding the menu that appears once you righ-click on a shortcut.

I get an underlined X beside the (open in external application). Is this a shortcut to actually run this command? Couldn't I define another letter for this?

Kind regards,
McDragon
[right][snapback]10472[/snapback][/right]

You can re-define shortcuts from "ietab.dtd":

<!ENTITY popup.viewpage "View Page in IE Tab">
<!ENTITY popup.viewpage.key "E">
<!ENTITY popup.viewlink "Open Link in IE Tab">
<!ENTITY popup.viewlink.key "E">
<!ENTITY popup.bookmark "Open in IE Tab">
<!ENTITY popup.bookmark.key "E">
<!ENTITY popup.tabbar.switch "Switch rendering engine">
<!ENTITY popup.tabbar.switch.key "E">

<!ENTITY popup.viewpage.extapp "View Page in External Application">
<!ENTITY popup.viewpage.extapp.key "X">
<!ENTITY popup.viewlink.extapp "Open Link in External Application">
<!ENTITY popup.viewlink.extapp.key "X">
<!ENTITY popup.bookmark.extapp "Open in External Application">
<!ENTITY popup.bookmark.extapp.key "X">
<!ENTITY popup.tabbar.extapp "Open in External Application">
<!ENTITY popup.tabbar.extapp.key "X">
Ghelman
QUOTE(yuoo2k @ Feb 6 2006, 18:49)
Hello all,
IETAB 1.0.8 RC1 include all locales.
You can install this ietab-1.0.8-rc1.xpi file to check your translation.

If there are no problems, I will release 1.0.8 at this weekend.


Please get last released version of Brazilian Portuguese (pt-BR) translation on WTS.
McDragon
OK. Fixed. Only problem I see that in the 1.0.8 release the Slovenian edition won't kick in. It worked in previous RC2

Update 1: my Firefox seems to be playing up as after a reinstall and another restart it is now OK.

Update 2: you can use my real name and surname for the translation credits. I don't really need to hide behind a nick smile.gif
yuoo2k
QUOTE(McDragon @ Feb 16 2006, 06:03)
OK. Fixed. Only problem I see that in the 1.0.8 release the Slovenian edition won't kick in. It worked in previous RC2

Because official 1.0.8 has been released on MozillaUpdate yesterday.
I can only update your sl-SI locale on Mozdev Mirror-Sites:
http://ietab.mozdev.org/installation.html -> the second download link
or
http://downloads.mozdev.org/ietab/ietab-1....+mz-windows.xpi

QUOTE(McDragon @ Feb 16 2006, 06:03)
Update 1: my Firefox seems to be playing up as after a reinstall and another restart it is now OK.

Update 2: you can use my real name and surname for the translation credits. I don't really need to hide behind a nick  smile.gif
[right][snapback]10526[/snapback][/right]

In contents.rdf, I modified all locale's "author" field to your BabelZilla's login ID
see http://www.babelzilla.org/forum/index.php?...9184&#entry9184
    QUOTE(Goofy @ Jan 28 2006, 15:26)
    (of course the relative locale lines in contents.rdf and/or chrome.manifest must be updated too so tht the WTS can recognize locales)
    [right][snapback]9184[/snapback][/right]
Therefore, maybe next time i upload the new version, WTS can recognize and not lost all locale author's relation.
McDragon
OK. I see what was the matter. I corrected the rdf and uploaded it.

kr
Martin
AlleyKat
Danish has been updated - I actually had a user who send me notification of a tiny spelling error (!) - should I re-Q/A+release it for such occations? Or are you just downloading latest files right up to next release, or how does it all work.
yuoo2k
QUOTE(AlleyKat @ Feb 24 2006, 08:42)
Danish has been updated - I actually had a user who send me notification of a tiny spelling error (!) - should I re-Q/A+release it for such occations? Or are you just downloading latest files right up to next release, or how does it all work.
[right][snapback]11003[/snapback][/right]

Just post on here let me know,
At first, I will download your locale from BabelZilla WTS, and update it to Mozdev CVS system.

I will do it tonight,
And you can get the locale updated .xpi package from Mozdev Mirror Site tomorrow.
http://ietab.mozdev.org/installation.html (the second link)
AlleyKat
Thanks. smile.gif No need to update the xpi for that detail I think? Just with next release. I'll establish better Q&A when and if I ever get any sign of life from the danish Moz team.
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2013 Invision Power Services, Inc.