| Tab | Onglet Commentaires Tab browsing : navigation par onglets |
| Scroll | Défiler, faire défiler - défilement |
| About | à propos / À propos de Commentaires (ne pas oublier l'accent même sur la majuscule ;-)) |
| Setting | Paramètre(s) / Option(s) |
| Sidebar(s) | Panneau latéral - panneaux latéraux, plutôt que *barre(s) |
| Statusbar | Barre d\'état (et non *barre de statut) |
| Browse | Parcourir (dans une arborescence, un répertoire). Pour le web, préférer : Naviguer |
| Toggle | Activer/désactiver, Ouvrir/fermer, Montrer/cacher etc. penser à un interrupteur en bascule, donc traduire avec l\'idée d\'une double action possible. |
| Bookmark(s) | Marque-page(s) Commentaires Notez : marque est invariable dans le nom composé |
| Icon(s) | Icône(s) - Notez : nom féminin. |
| Download manager | Gestionnaire de téléchargement(s) |
| Download(s) | Téléchargement(s)/ verbe : télécharger |
| Restore Default Settings | Rétablir les paramètres par défaut |
| Toolbar | Barre d\'outils |
| History | Historique |
| View | Afficher, voir |
| View Source | Afficher le code source / Voir le code source |
| Use | Utiliser/utilisez |
| Extension manager | Gestionnaire d\'extension(s) |
| Label | Libellé - Titre - Intitulé ... voire Étiquette (suivant le contexte) |
| Focus | Mettre en avant / Cibler / Présenter en priorité / Mettre au premier plan… Parfois aussi placer le curseur dans… Commentaires * pas facile à traduire d'un mot. Suggestions bienvenues. |
| Remove | Supprimer / Effacer |
| Password | Mot de passe |
| Preview | Aperçu (plutôt que *Prévisualiser) Commentaires C'est la traduction choisie pour FF (Fichier > Aperçu avant impression) |
| Close | Fermer |
| Default | Par défaut Commentaires Default settings : paramètres par défaut |
| Delete | Supprimer Commentaires Voir aussi : Cancel-Remove-Clean-Erase... |
| Click | Clic (nom) / Cliquer (verbe) Commentaires Right-click : clic-droit/bouton droit Middle-click : clic-milieu |
| Context menu | Menu contextuel Commentaires il est recommandé de traduire de façon redondante "Menu contextuel (bouton droit)" |
| Display | Afficher - Montrer |
| Support | Prendre en charge / Reconnaître / Compatible avec... Commentaires ne pas traduire par "Supporter" qui est un anglicisme fort répandu... |
| Tooltip | Infobulle |
| Update | Mettre à jour / Mise à jour |
| Save | Enregistrer |
| Failed | a échoué Commentaires exemple : "The saving process failed. Please try again" > "L'enregistrement a échoué, veuillez essayer à nouveau" |
| Feature | Fonctionnalité / fonction / dispositif |
| Open in a new tab | Ouvrir dans un nouvel onglet |
| Open in a new window | Ouvrir dans une nouvelle fenêtre |
| Preferences | Préférences |
| Browser | Navigateur. To browse :naviguer ou parcourir. Dans certains cas, browser peut également être l\'explorateur de fichier |
| Disable | Désactiver |
| Edit | Éditer / Édition. Modifier / Modificatiin peut également convenir parfois Commentaires Important : ne pas oublier l'accent sur le E, même en majuscule (maintenir la touche ALT enfoncée et entrer 144 au pavé numérique, ou Alt-0201)) |
| Created By: | Créé par : Commentaires depuis Firefox 4, on trouve "créé par" dans la fenêtre d'à propos, et le masculin est choisi pour les accords (auparavant au féminin mais maintenant c'est utilisé pour d'autres "modules complémentaires". Attention aussi à l'espace avant les deux points (qui n'existe pas en anglais) |
| Font | Police (de caractères) |
| Keyboard shortcut | Raccourci clavier Commentaires Pluriel : Raccourcis clavier |
| Changes will take effect when you restart the browser. | Les modifications ne prendront effet qu\'au redémarrage du navigateur Commentaires ou "Vous devez redémarrer votre navigateur pour que les changements prennent effet" |
| Enable | Activer |
| Apply | Appliquer |
| Folder | Dossier |
| File | Fichier / File extension : extension de fichier |
| Home Page | Site Web / Page de l\'extension (mais non : \"Page perso\" ou \"page d\'accueil\" ...) |
| Clipboard | Presse-papiers Commentaires Notez : au pluriel le mot presse demeure invariable. |
| Item | Élément / Article (mais pas *item qui a un sens précis en linguistique) |
| Previous | Précédent(e,s) |
| Duplicate | Dupliquer / Cloner ex. \'Duplicate tabs\' > \'Cloner les onglets\'. S\'il s\'agit d\'un nom, on peut traduire \'Doublon(s)\' |
| Reload | Recharger / Rafraîchir |
| Startup | Démarrage |
| Dropdown | Déroulant - Dropdown menu = Menu déroulant / Dropdown list = liste déroulante |
| KB - MB - GB | ko - Mo - Go (\"o\" pour octets, traduisant \"B\" pour bytes) - Nouvelles conventions recommandées : kio, Mio, Gio |
| Merge | Fusionner - Combiner |
| Search engine | Moteur de recherche |
| Directory | Répertoire |
| Upload | Envoyer en ligne / Mettre en ligne.../ Uploader / Envoyer / Expédier... Commentaires * propositions bienvenues. Difficulté : pas d'inverse exact de téléchargement, qui traduit download dans l'usage généralisé. |
| Please check your username/password and try again! | Veuillez vérifier votre identifiant et votre mot de passe, puis essayer à nouveau ! Commentaires Efforçons-nous d'être courtois dans les messages à destination des utilisateurs, surtout lorsqu'il s'agit de messages d'erreur et autres alertes :-)) |
| Connection | Connexion Commentaires Voir aussi les différences orthographiques : Address (en) > Adresse (fr) Developer (en) > Développeur (fr) |
| Check | Vérifier / vérifiez --Aussi : Cocher (Check/Uncheck : Cocher/Décocher pour une option par exemple) Commentaires Exemple : "Check for updates" > Vérifiez s'il existe des mises à jour / une nouvelle version |
| Donate | Faites un don |
| Path | Chemin / répertoire (d\'un fichier) |
| Uninstall | Désinstaller/désinstallez |
| Location | Adresse et non pas **location ! - Emplacement Commentaires -Exemple "Copy Image location" > Copier l'adresse de l'image ------ "Location bar" > Barre d'adresse |
| Undo | Annuler |
| Zoom in / Zoom out | Zoom avant / Zoom arrière |
| Reset | Réinitialiser / Remettre à zéro |
| Highlight | Surligner - Mettre en valeur - Mettre en évidence |
| Behaviour (en) - behavior (us) | Comportement |
| Switch | Changer / basculer | Idée de passer en bascule de l\'un à l\'autre, comme pour un interrupteur. |
| Manager | Gestionnaire - To Manage : gérer. Noter que pour traduire \"Manage Bookmarks\" on a choisi à partir de FF 2.0 \"Organiser les marque-pages\" |
| Tip(s) | Astuce(s) / Conseil(s) Commentaires Exemple : "Show tips at startup" > Montrer les astuces au démarrage |
| Key | Touche (du clavier) et non pas **clé ! |
| Extra | Additionnel(l,e,s) / Supplémentaire(s) |
| Current | Courant / En cours |
| Delay | Délai / Intervalle / Laps de temps |
| Blank | Vide / Vierge plutôt que \"Blanc(he)\" |
| Minimize | Réduire / Réduire au minimum |
| Plugin(s) | Plugin(s) / Greffon(s) Commentaires "Greffon" est la traduction employée par la version française de Gimp. La version française de Firefox en reste à "Plugin". |
| Unexpected | Inattendu(e,s) Commentaires Exemple : "Unexpected error" > Erreur inattendue |
| Offline / Online | Hors connexion / En ligne |
| Changelog | Liste des modifications / Journal des changements Commentaires Suggestions bienvenues ;-) |
| Regular Expression (RegExp.) | Expression régulière ou Expression rationnelle |
| Select | Sélectionner / Choisir |
| Insert | Insérer |
| Restart | Redémarrer |
| Allowed | Autorisé(e,s) |
| Resize | Redimensionner |
| Progress meter | Barre de progression |
| Drag | Glisser / Faire glisser ---Drag-and-drop > Glisser-déposer |
| Customized | Personnalisé(e,s) |
| Thumbnail | Vignette |
| Move up / Move down | Remonter / Descendre ou \"Faire remonter\" / \"Faire descendre\" |
| Template | Modèle - template (conserver le terme ?) -- équivalents peu utilisés : patron - gabarit Commentaires Suggestions bienvenues |
| Remote | Distant(e,s) |
| Overwrite | Écraser / Remplacer (?) |
| Skip | Ignorer, passer, sauter |
| Permission | Autorisation / Permission --- "Permission denied"> "Vous n'avez pas l'autorisation" ou "Vous n'êtes pas autorisé à.." |
| Attachment | Pièce jointe ou Fichier attaché/joint |
| Keyword | Mot-clé (pluriel mots-clés) |
| Wizard | Assistant (ne pas traduire par le sens propre : *magicien !) -- exemple \"installation wizard\" > \"assistant d\'installation\" |
| Encoding | Encodage |
| Choose | Choisir / choisissez - Sélectionner / sélectionnez |
| Data | Données -- \"Raw data\" > \"Données brutes\" |
| Raw | Brut(e,s) -- Raw data > Données brutes |
| Abort | Abandon / Abandonner plutôt qu\'avorter. Ou encore : Interrompre, annuler. Commentaires Idée d'interruption brutale d'un processus en cours (téléchargement d'un fichier ou exécution d'un programme par exemple) |
| Account | Compte |
| Address book | Carnet d\'adresses (* un seul d en français ;-) |
| Caption | Légende (d\'une image) |
| Incoming | Entrant -- \"Incoming message\" > \"Message entrant\" |
| Feed | Flux (d\'informations). En particulier : RSS Feed > \"Flux RSS\" (voir les extensions Sage et Habari Xenu par exemple pour vérifier les traductions choisies) |
| Available | Disponible |
| Header | En-tête (mot masculin)- Pluriel : En-têtes |
| Expand / Collapse | Développer / Réduire ou encore Déplier/Replier |
| Collapse / Expand | Réduire / Déployer... ou encore : Replier / Déplier Commentaires Réduire/développer |
| Style sheet | Feuille de style(s) -- remarque : pluriel de style(s) Ã discuter, suggestions bienvenues. |
| Embedded | Embarqué(e,s) / aussi : incorporé(e,s) / enchâssé(e,s) (?) -- à discuter |
| Timeout | Délai d\'attente / Temporisation |
| Add | Ajouter |
| Advanced | Avancé(e,s) --Concerne généralement les options, donc au féminin pluriel. Commentaires Noter : les options de Firefox comprennent des onglets "Général" et "Avancé" sans accord avec "options". Exemple à suivre ? |
| Bold | Gras (pour les caractères) |
| Clean | Effacer / Supprimer --- Voir aussi : delete, cancel, erase... |
| Color picker | Palette (pour le choix des couleurs) |
| Cut | Couper |
| Draft | Brouillon |
| General | Générales (qualifie habituellement les options ou préférences) |
| Hide | Cacher / Masquer |
| Inbox | Boîte de réception (pour un client de messagerie) |
| Link | Lien (hypertexte) |
| Log | [Verbe] Se connecter - Se loguer/ également : journaliser |
| Login | Accès (à une session), connexion - S\'identifier / Souvent non traduit |
| Mailbox | Boîte aux lettres-Boîte à lettres |
| Invoke | Appeler |
| Width | Largeur |
| Height | Hauteur |
| Showcase | Vitrine - Présentation (propositions bienvenues) |
Courriel - Mél (à discuter) | |
| Tutorial | Tutoriel Commentaires 'Didacticiel' est plutôt dédié aux logiciels pédagogiques. |
| Case sensitive | Sensible à la casse Commentaires (il s'agit de la possibilité pour le traitement d'une saisie de tenir compte ou non des majuscules/minuscules) |
| Wrap | Retour à la ligne automatique (pour un texte) |
| URL | URL (ne pas traduire) \"Adresse URL\" serait redondant (à discuter) Commentaires Le mot peut être considéré comme masculin quand un accord est nécessaire |
| Field | Champ (de formulaire) |
| UI | Interface utilisateur (pour User Interface) - Traduire l\'abréviation par IU est déconseillé |
| User Interface | Interface utilisateur / voir aussi UI |
| Discard | Supprimer / ex : \"Do you really want to discard your changes ?\" > \"Désirez-vous vraiment supprimer vos modifications ?\" ou \"...renoncer à vos modifications ?\" |
| Web Site | Site Web (avec majuscule à Web) |
| Web Page | Page Web (avec une majuscule à Web) |
| Right-click / Left click / Middle-click | Clic droit / Clic gauche / Clic - milieu (molette) |
| Master password | Mot de passe principal (et non "maître") / remarque : c'est la traduction dans l'interface de Firefox, menu Options. |
| Prompt | Invite - Message d\'invitation - Invite de commande / *autres suggestions bienvenues |
| Proxy(-xies) | Proxy - Mandataire - Serveur mandataire |
| Debug | Déboguer / Débogage |
| Slider | Panneau / Infobulle (?) de notification. Commentaires * Suggestions bienvenues. Un "slider" est une sorte de panneau qui arrive/survient en glissant pour donner une information ou une alerte. |
| Livemark(s) | Marque-page(s) dynamique(s) |
| Addon | Module complémentaire Commentaires Généralement, équivalent de "plugin", mais le terme recouvre l'ensemble de tout ce qu'on peut "ajouter" à une application : extension, plugin, thème...Tenir compte du contexte |
| Throbber | Indicateur d\'activité (par exemple, l\'animation circulaire qui signale l\'activité du navigateur Firefox) |
| Help | Aide |
| Alert | Alerte - notification |
| Accesskey | Raccourci clavier |
| Accessibility | Accessibilité |
| Additional | Supplémentaire - complémentaire (\'Additionnel\' est moins usuel ?) |
| Address bar | Barre d\'adresse |
| Alt text | Texte alternatif (pour une image par exemple) |
| AutoComplete | Saisie semi-automatique |
| Background | Arrière-plan - Fond - Background Image : image d\\\'arrière-plan, image de fond (?) |
| Blink | Clignotant / Clignotement |
| Bug | Bogue / souvent non-traduit : bug |
| Character encoding | Encodage des caractères |
| Padding | Marge interne / En CSS, espace entre le contenu et la bordure |
| Encryption | Chiffrement |
| Contributor(s) | *Contributeur s\'est imposé dans l\'usage au détriment de \'Collaborateur/trice(s)\' qui est la bonne traduction. |
| Credit(s) | Crédits / Créditer |
| Deprecated | Déconseillé(e,s)- à éviter |
| Desktop | Bureau |
| Dialog Box | Boîte de dialogue - Fenêtre de dialogue |
| Digit(s) | Chiffre(s) |
| End-user license | Licence d\'utilisateur final (attention, deux C dans licence en français) |
| Enhancement | Amélioration |
| Export / Import | Exportation / Importation |
| Foreground | Premier plan |
| Forward (message) | Transférer (a été choisi pour Thunderbird au lieu de l\'ancien \'Faire suivre\') |
| Frame - Frameset | Cadre - Page de cadres, jeu de cadres |
| Full screen mode | Mode plein écran |
| Hold | Maintenir/maintenez (l\'appui d\'une touche) |
| Host | Hôte |
| Hyperlink | Hyperlien - Lien hypertexte |
| Import / Export | Importer / exporter ou Importation / Exportation |
| Invalid | Invalide(s) |
| Join | Rejoindre (un canal de chat par exemple) |
| Junk Mail | Courrier(s) indésirable(s) |
| Layout | Apparence (graphique) / souvent non-traduit |
| License | Licence (attention, 2 C en français) |
| Logout | Se déconnecter - Se déloguer (peu fréquent) |
| Mapping | Mappage - aussi : déterminer des zones cliquables d\'une image (image map) |
| Middle Click | Clic milieu (molette) |
| Miscellaneous / Misc | Divers(e,s) |
| Panel | Panneau Commentaires également : Pane (même sens) |
| Plain text | Texte sans mise en forme - Texte brut (format .txt) |
| Player | Lecteur - a media player : un lecteur multimedia |
| Popup | Popup (ne se traduit généralement pas) Commentaires Quel est le genre de 'popup' ? Bien que par proximité avec 'fenêtre' (la fenêtre popup) on ait tendance à le considérer comme un mot féminin, on trouve 'Popups bloqués' dans Firefox. Noter aussi que lorsqu'il est adjectif il est invariable (les fenêtres popup) |
| Print Preview | Aperçu avant impression |
| Left Click | Clic gauche |
| Row | Rangée-Ligne (pour un tableau en particulier) |
| Privacy | Vie privée (traduction choisie pour FF)- Également courant : Confidentialité. Privacy Policy : politique de confidentialité |
| Read-only | En lecture seule |
| Save as... | Enregistrer sous... (interface de Firefox) |
| Screenshot(s) | Capture(s) d\'écran (Notez : écran reste au singulier si le mot capture est au pluriel) |
| Scrollbar | Barre de défilement |
| Shift (key) | Maj (touche majuscule) |
| Shortcut | Raccourci Commentaires Keyboard shortcut = Raccourci clavier (pluriel : raccourcis clavier) |
| Spellchecker | Vérificateur orthographique |
| Store | Stocker (des données) |
| Submenu | Sous-menu |
| Submit - Submission | Soumettre - Soumission |
| Table(s) | Tableau(x) |
| Target | Cible |
| Task | Tâche |
| Theme | Thème - Theme Manager : gestionnaire de thèmes |
| Top | Haut, en haut - Top of the page : haut de la page. Premier. |
| Trashcan | Poubelle |
| Unavailable | Indisponible |
| Underline(d) | Souligner - Souligné(e,s) |
| Unknown Error | Erreur de type inconnu (plutôt que *Erreur inconnue) |
| Unread | Non lu(e,s) - Unread data : les données n\'ont pas été lues |
| User | Utilisateur - Final User : utilisateur final |
| Username | Nom d\'utilisateur |
| Warning | Avertissement - Peut se traduire par : Attention ! |
| Whitelist | Liste blanche (liste par exemple de sites autorisés, par opposition à ceux qui sont bloqués, en Blacklist) |
| Blacklist | Liste noire (par exemple de sites non autorisés, par opposition à ceux qui sont permis, en Whitelist) |
| Wildcard - wild card | Joker Commentaires Moins utilisé mais plus explicite : "Caractère de remplacement" |
| Queue | File d\'attente |
| Status | État (et non * statut) |
| Please wait... | Veuillez patienter… Merci de patienter… |
| Processing... | En cours...(d\'exécution ou de traitement) |
| Connection timed out | Délai de connexion dépassé |
| Server | Serveur |
| Feedback | Commentaires - Réactions - Rétroaction - Retour d\'expérience (à discuter) |
| Auto | Automatique |
| Include | Inclure |
| Value | Valeur |
| Filter | Filtre / Filtrer |
| Set | - Régler / réglage Paramétrer/paramétrage - Jeu (au sens de combinaison d\'éléments) |
| Refresh | Actualiser-Rafraîchir |
| Monitor | Surveiller-Contrôler-Inspecter |
| Issues | Problèmes. Known Issues = problèmes connus |
| Back Link | Rétrolien |
| Charset | Jeu de caractères |
| Strikethrough | Barré(e,s) |
| Superscript | Exposant |
| Subscript | Indice |
| e.g. | ex. |
| Receipt | Accusé de réception (messagerie) |
| Newsgroups | Forums de discussion - Groupes de discussion |
| Zip | Code postal (messagerie) |
| Thread | Fil de discussion - Sujet |
| Flag | Drapeau (de nationalité)/ Marque-marquer (pour un courrier) Flagged message = message marqué |
| Out of memory | Mémoire insuffisante (message d\'erreur) |
| Selected | Sélectionné(e,s) |
| Configure | Configurer |
| Entry | Entrée - (Pluriel : Entries) |
| Rename | Renommer |
| Request | Requête - demande |
| Favicon | Favicône Commentaires Attention à l'accent circonflexe et au genre féminin du mot |
| Edge | Bord -\"The left edge of the screen\" = le bord gauche de l\'écran |
| Component | Composant |
| Hover | Survoler (avec la souris en général, du moins avec le curseur de la souris) |
| Area | Zone - Textarea : zone de saisie de texte |
| Root | Racine (pour un répertoire) |
| Query | Requête (dans une base de données en particulier) |
| Repository | Dépôt (*autres suggestions bienvenues) |
| Main | Principal(e) - Principaux |
| Access | Accéder / Accès |
| Topic | Sujet de discussion (sur des forums par exemple) |
| Customizable | Personnalisable |
| Platform | Plate-forme - Système d\\\'exploitation. Pluriel : plates-formes |
| Last Update | Dernière mise à jour |
| Access key | Raccourci clavier - Touche d\'accès (rare) |
| Content | Contenu |
| Report | Rapport - Remontée d\'informations - Observations |
| Connecting | Connexion en cours - Connexion... |
| Filename | Nom de fichier |
| Package | Paquetage (*Ã discuter) |
| Setup | Configurer / Configuration - Réglage - Paramétrage |
| Upgrade | Mise à niveau - Mise à jour / mettre à niveau - mettre à jour |
| Enhance | Améliorer - Rendre plus performant |
| Pick | Choisir - Choix |
| Hotkey | Touche de raccourci |
| Notify | Notifier - Alerter - Informer - Avertir... |
| Notification | Notification - Avertissement |
| Quote | Citer/citation (dans un message) - Quote ou Quotation mark = guillemet |
| Quotation mark | Guillemet |
| Assign | Attribuer - Assigner - Affecter (Ã ) |
| Release | Parution - Sortie - Publication (*à débattre) |
| Enlarge | Agrandir |
| Reduce | Réduire |
| Accel | Accel (ne pas traduire) Commentaires il s'agit d'une touche de fonction destinée à être combinée avec d'autres. La touche varie en fonction de la plate-forme , il n'est pas judicieux de traduire puisque FF est multi plate-forme ;-) |
| Bulleted | à puces (pour une liste d\'éléments) |
| Check box | Case à cocher |
| Compose | Rédiger (un courriel par exemple) |
| Autocompletion | Saisie semi-automatique |
| Zipcode | Code postal |
Courriel | |
| E-mail address | Adresse courriel, adresse électronique |
| Del | Suppr (touche du clavier) |
| Ver. | Version (recommandé : ne pas abréger comme en anglais) |
| Chart | Carte, schéma... (suivant le contexte) |
| Grid | Grille - quadrillage |
| Updated | Mis(e,s) Ã jour |
| Hash | Hachage (pour une fonction de cryptage d\\\'un mot de passe par exemple) ou Dièse (ce caractère : #) |
| Shared | Partagé(e,s) - Shared files, shared environment : fichiers partagés, environnement partagé |
| Patch | Correctif |
| Logged | Identifié(e,s) - Connecté(e,s) |
| Successfully | Avec succès |
| Process | Procédure - Traitement (suivant contexte) |
| Translator | Traducteur / Traductrice |
| Autoscrolling | Défilement automatique |
| Show | Afficher - Montrer |
| Textbox | Zone de texte |
| Bottom | Bas (de page par exemple) |
| 1st | Premier/Premiers/Première/Premières - Attention : s`abrège en \"1er/1ers/1re/1res\" |
| 2nd | \"Second\" s\'il n\'y a que deux éléments, ou \"deuxième\" s\'il y en a trois ou plus. Attention : s\\\'abrège en \\\"2e/2es/2d/2de\\\" (seconde, secondes, second, seconde) |
| Debugging mode | Mode débogage |
| Numpad | Pavé numérique |
| Token | Mot-clé - Également suivant le contexte : jeton - marque |
| Attribute | Attribut |
| Spoofing | Usurpation (d\'adresse ou de numéro IP) |
| Increase | Augmenter |
| Disclaimer | Avis de non-responsabilité (source : GDT http://www.oqlf.gouv.qc.ca/ressources/gdt.html) Clause de non-responsabilité - Décharge de responsabilité |
| Applet | Applet (Appliquette est recommandé par les Canadiens mais peu utilisé) |
| Batch | Lot, groupe, paquet...Exemple : \"batch processing > traitement par lot(s)\". Noter que \"Batch file\" se traduit \"Fichier batch\" dans le contexte de l\'informatique |
| Cloak | Masquer, Dissimuler, déguiser...(pour une URL) |
| Inline | Intégré(e,s), inclus(e,s), interne(s)...mais pas *En ligne (online) |
| Chat | Chat / Chatter (à discuter)..Les mots Clavardage et Clavarder, mots-valises formés sur Clavier+bavarder/bavardage sont recommandés officiellement mais peu utilisés en France, malgré un certain succès en francophonie Commentaires peuvent aussi être proposés : Discussion/discuter, |
| Released | Publié(e,s) |
| Resizable | Redimensionnable |
| Properties | Propriétés |
| Tree | Arborescence |
| Referrer | Page ou adresse de provenance |
| Referer | Page ou adresse de provenance |
| Populate | Se remplir (pour un champ de saisie par exemple) |
| GUID | GUID (ne pas traduire). Acronyme de Globally Unique Identifier. |
| Generate | Générer - Créer |
| Bytes | Octets |
| Copy to clipboard | Copier dans le presse-papiers |
| Comma | Virgule |
| Require | Nécessiter - Exiger |
| Sender | Expéditeur (d\'un message électronique). \'Reply to Sender\' = Répondre à l\'expéditeur. |
| Warn | Prévenir - Avertir |
| Restore | Rétablir - restaurer (à discuter) |
| Regexp ou Reg. exp. | Exp. rég. - Expression(s ) régulière(s) |
| Downloadable | Téléchargeable |
| Complete | Terminer / terminé - Achever / achevé Commentaires faux-ami! Ne pas traduire par *compléter |
| Returned | A signalé (plutôt que `a retourné`). Ex : The server returned a X error = Le serveur a signalé une erreur x |
| Failure | Échec |
| Denied | Refusé. Ex: `Access denied`= Accès refusé. |
| Backspace | Retour Arrière - Touche <- du clavier |
| Need | besoin, avoir besoin de |
| Phishing | Hameçonnage - Aussi : Phishing (donc non traduit). Proposé également : filoutage. |
| Backup | Sauvegarde |
| ID | Identifiant |
| Dump | Transférer (des données)/Afficher/Déverser (à voir suivant le contexte |
| Auto configure | Configurer automatiquement |
| Allocate | Allouer (pour la mémoire par exemple) |
| Always on top | Toujours au premier plan - Toujours visible |
| Arrow key | Flèche de direction - Flèche de déplacement |
| Backslash | Antislash [\\\\] - Barre oblique inversée |
| Bandwidth | Bande passante |
| Benchmark | Banc d\'essai |
| Border | Bordure |
| Bracket | Parenthèse |
| Built-in | Intégré |
| Cursor | Curseur |
| Elapsed | Écoulé - Passé (pour le temps ou délai en général) |
| Firewall | Pare-feu / Firewall (Ã discuter) |
| Footer | Pied de page |
| Fuzzy | Flou - Approximatif/tive (Fussy logic=logique floue) |
| Layer | Couche |
| Level | Niveau |
| Malicious | Dangereux - Malveillant (et non *malicieux) - Malicious code : code dangereux |
| Match | Correspondre - coïncider - concorder... |
| Metafile | Métafichier |
| Output | Résultat |
| Corrupted | Endommagé(e,s) - Corrupted data : données endommagées. |
| Override | Remplacer - Prendre le dessus (?) |
| Microsummary | Microrésumé Commentaires Terme relativement récent, traduction susceptible d'évolution |
| w/o | sans [abréviation de without] |
| Rights | Droits/Permissions/Autorisation(s) |
| Pic | [Abréviation de Picture] Image |
| Rights | Voir Permission |
| Pix | [Abréviation de Pictures] Images |
| Pics | [abréviation de Pictures] Images |
| Pending | En attente - En instance (?) |
| Autologin | Connexion automatique |
| Hint(s) | Conseil(s) |
| User Agent | User-Agent (source Wikipedia fr) |
| Phrase | Expression (et non *phrase) |
Trombinoscope / également le nom d\\\'un site social web 2.0, dans ce cas, ne pas traduire. | |
| Sibling | Apparenté - Frère - (sibling segment > segment germain) |
| Node | Noeud |
| Feed reader | Lecteur de flux (traduction utilisée pour l\\\'interface de Firefox 2.0). Lecteur de flux RSS. |
| OS | Système d\\\'exploitation (Operating System) |
| Aggregator | Agrégateur (de flux RSS)- Lecteur de flux Commentaires * un seul G en français |
| BCC | CCI (Copie Conforme Invisible traduisant Blind Carbon Copy) dans le contexte d\'un client courriel. Noter cependant que Thunderbird utilise \"Copie cachée à \" |
| Tablet | Tablette graphique |
| Portal | Portail |
| Handle | Traiter - Aussi, suivant le contexte : manipuler |
| Required | Nécessaire(s) ou Requis(e,s) |
| Null | Aucun(e)- Aucune donnée - Zéro (voir suivant contexte, mais généralement pas *nul(les) |
| Trash | Corbeille, dans le contexte de Thunderbird. |
| Pointer | Pointeur (de la souris, généralement) |
| Notice | Remarque |
| Pattern | Modèle - patron - gabarit - motif - structure... (voir suivant le contexte) Commentaires "URL Pattern" et "Address Pattern" peuvent respectivement être traduits "Format de l'URL" / "Format d'URL", et "Format de l'adresse". myahoo |
| Parser | Analyseur |
| Illegal characters | Caractères non autorisés |
| Back-up | Sauvegarde-sauvegarder. Backup copy : copie de sauvegarde |
| Podcast | Baladodiffusion (Ã discuter) |
| Shutdown | Arrêt (d\'une application, d\'un ordinateur...) |
| Purge | Vider, nettoyer...(par exemple un dossier de courriel indésirable) |
| Outgoing | Sortant (pour un serveur smtp par exemple) |
| Curly brackets | Accolades - comme ceci : { } |
| Append | Ajouter à |
| Aliasing | |
| FAYT | FAYT (Find As You Type) - Pas d\'acronyme équivalent disponible en français. Propositions bienvenues |
| Trackback | Rétrolien |
| Caveat | Avertissement, mise en garde... |
| Instantiate | Instancier (remplacer une référence entité par une instance de son contenu déclaré) |
| Load | Charger - exemple : Load a Webpage » Charger une page Web |
| Surrogate pair | Voir ce lien ....*Propositions bienvenues |
| Mismatch | Ne pas coïncider - Différer |
| Typo | Coquille - Faute de frappe |
| Nested | Imbriqué(e,s) |
| Obsolete | Obsolète(s) (* ne pas oublier l\'accent qui fait la différence…) - Périmé(e,s) |
| Hyphen | Trait d\'union |
| Upper case | En majuscules (antonyme : lower case). Voir aussi : case sensitive : sensible à la casse) |
| Flicker | Clignoter |
| Abstract | Résumé (et non *Abstrait :) |
| Lower case | En minuscules (voir aussi l\'antonyme : Upper case, et case sensitive = sensible à la casse) |
| Nick | Pseudo, surnom - aussi : nickname |
| Nickname | Pseudo (apocope de pseudonyme) |
| Overview | Vue d\'ensemble |
| CPU | Processeur, (CPU est l\'acronyme de Central Processing Unit « Unité centrale de traitement ») |
| Actual | Réelle(e,s) [et non *Actuel !], vrai, véritable |
| Adjust | Adapter, ajuster |
| Advised | Conseillé, recommandé |
| Cross-platform | Multi plate-forme (voir aussi multiplate-forme, qui serait une forme plus correcte mais peu utilisée, lire cet article de Wikipedia ) |
| Pipe | Barre verticale, qui s'obtient avec la combinaison AltGr+6 au clavier
|
| Image map | Image réactive |
| Flagged | Marqué(e,s) |
| Valid | Valide |
| Implement | Implanter, implémenter Commentaires FrenchMoz a choisi "mettre en oeuvre" en considérant qu'implémenter est un anglicisme. À discuter. |
| Check spelling | Vérification de l\'orthographe |
| Implementation | Implémentation, implantation |
| Acknowledgments | Remerciements |
| Fade | S\'estomper, fondre - Fondu, estompe, adoucissement... |
| Library | Bibliothèque (et non *librairie) |
| Design | Conception graphique (pour un site) - Voir suivant contexte |
| Vendor | Fournisseur, vendeur, fabricant... (Ã voir suivant le contexte) |
| Enter | Saisir, ou Entrer |
| Powered By | Propulsé par (traduction choisie dans Firefox : \'propulsé par Gecko\') |
| Timestamp | Horodatage |
| No match found | Aucune correspondance n\'a été trouvée - Aucune occurrence trouvée. |
| Third-party | Application tierce, logiciel tiers... |
| Terms of service | Termes de service - Conditions d\'utilisation |
| i.e | C-Ã -d. (i.e n\'est pas de l\'anglais mais l\'acronyme des mots latins id est = cela est)= c\'est-Ã -dire |
| Breadcrumb (menu) | Piste de navigation (Proposition de Gilles Meunier sur cette page ) Commentaires Il s'agit des liens de navigations généralement présentés sous cette forme : Accueil > Forum > Firefox > Extensions. Autre traduction proposée : "Historique de navigation" |
| Broadband | Large bande passante |
| Numeric Keypad | Pavé numérique |
| Outbox | Boîte d\'envoi |
| Overflow | Dépassement de capacité |
| Alternate | De remplacement, de rechange, de substitution, alternatif... Commentaires * ne PAS traduire par "alterné" ! |
| Antialiasing | Anticrénelage Commentaires Lissage ? |
| Buffer | Tampon |
| Storage | Stockage |
| First name | Prénom |
| Form | Formulaire |
| Publish | Publier, éditer |
| Quick launch | Lancement rapide |
| Recovery | Récupération |
| Record | Enregistrement |
| Policy | Politique, stratégie, règle(s) |
| Rotate | Pivoter |
| Look up | Rechercher |
| Recipient | Destinataire (d\'un courrier) |
| Maximize | Agrandir (ant. Minimize : réduire) |
| Reboot | Redémarrer |
| Uppercase | (en) majuscules |
| Placeholder | Remplaçant(e), substitut, de substitution... Commentaires Voir également sur l'article de wikipédia pour davantage de propositions. |
| Fill out | Remplir / Remplissage |
| EULA | CLUF, acronyme de Contrat de Licence Utilisateur Final, puisque EULA est l\'acronyme de End User License Agreement. |
| Maroon | Bordeaux (couleur) et non *marron (qui traduit brown) |
| Purple | Violet (et non *pourpre) |
| Ascension Island | Ascension |
| Afghanistan | Afghanistan |
| Aland Islands | Ã…land ou Aaland (Ã…=Alt+0197) |
| Albania | Albanie |
| Algeria | Algérie |
| American Samoa | Samoa américaines |
| Andorra | Andorre |
| Angola | Angola |
| Anguilla | Anguilla |
| Antarctica | Antarctique |
| Antigua and Barbuda | Antigua-et-Barbuda |
| Argentina | Argentine |
| Armenia | Arménie |
| Aruba | Aruba |
| Australia | Australie |
| Austria | Autriche |
| Azerbaijan | Azerbaïdjan |
| Bahamas | Bahamas |
| Bahrain | Bahreïn |
| Bangladesh | Bangladesh |
| Barbados | Barbade |
| Belarus | Biélorussie |
| Belgium | Belgique |
| Belize | Belize |
| Benin | Bénin |
| Bermuda | Bermudes |
| Bhutan | Bhoutan |
| Bolivia | Bolivie |
| Bosnia and Herzegovina | Bosnie-Herzégovine |
| Botswana | Botswana |
| Bouvet Island | ÃŽle Bouvet |
| Brazil | Brésil |
| British Indian Ocean Territory | Îles britanniques de l'Océan Indien |
| Brunei Darussalam | Brunei |
| Bulgaria | Bulgarie |
| Burkina Faso | Burkina Faso |
| Burundi | Burundi |
| Cambodia | Cambodge |
| Cameroon | Cameroun |
| Canada | Canada |
| Cape Verde | Cap-Vert |
| Cayman Islands | ÃŽles Cayman |
| Central African Republic | République centrafricaine |
| Chad | Tchad |
| Chile | Chili |
| China | Chine |
| Christmas Island | ÃŽle Christmas |
| Cocos (Keeling) Islands | ÃŽles des Cocos (Keeling) |
| Colombia | Colombie |
| Comoros | Comores |
| Congo (The Democratic Republic of the Congo) | République démocratique du Congo |
| Congo (Republic of Congo) | République du Congo |
| Cook Islands | ÃŽles Cook |
| Costa Rica | Costa Rica |
| Côte d'Ivoire | Côte d'Ivoire |
| Croatia/Hrvatska | Croatie |
| Cuba | Cuba |
| Cyprus | Chypre |
| Czech Republic | République tchèque |
| Denmark | Danemark |
| Djibouti | Djibouti |
| Dominica | Dominique |
| Dominican Republic | République dominicaine |
| East Timor | Timor oriental |
| Ecuador | Équateur |
| Egypt | Égypte |
| El Salvador | Salvador; l\'El Salvador |
| Equatorial Guinea | Guinée équatoriale |
| Eritrea | Érythrée |
| Estonia | Estonie |
| Ethiopia | Éthiopie |
| European Union | Union européenne |
| Falkland Islands (Malvinas) | ÃŽles Falkland (ou Malouines) |
| Faroe Islands | Îles Féroé |
| Fiji | Fidji |
| Finland | Finlande |
| French Guiana | Guyane française |
| French Polynesia | Polynésie française |
| French Southern Territories | Terres australes et antarctiques françaises |
| Gabon | Gabon |
| Gambia | Gambie |
| Georgia | Géorgie |
| Germany | Allemagne |
| Ghana | Ghana |
| Gibraltar | Gibraltar |
| Greece | Grèce |
| Greenland | Groenland |
| Grenada | Grenade |
| Guadeloupe | Guadeloupe |
| Guam | Guam |
| Guatemala | Guatemala |
| Guernsey | Guernesey |
| Guinea | Guinée; la Guinée-Bissau |
| Guinea-Bissau | Guinée-Bissao |
| Guyana | Guyana |
| Haïti | Haïti |
| Heard and McDonald Islands | ÃŽles Heard et McDonald |
| Holy See (Vatican City State) | Saint-Siège (état du Vatican) |
| Honduras | Honduras |
| Hong Kong | Hong Kong |
| Hungary | Hongrie |
| Iceland | Islande |
| India | Inde |
| Indonesia | Indonésie |
| Iran | Iran |
| Iraq | Iraq |
| Ireland | Irlande |
| Isle of Man | ÃŽle de Man |
| Israel | Israël |
| Italy | Italie |
| Jamaica | Jamaïque |
| Japan | Japon |
| Jersey | Jersey |
| Jordan | Jordanie |
| Kazakhstan | Kazakhstan |
| Kenya | Kenya |
| Kiribati | Kiribati |
| Korea | Corée |
| Kuwait | Koweït |
| Kyrgyzstan | Kirghizistan; le Kirghizstan |
| Lao People's Democratic Republic | Laos |
| Latvia | Lettonie |
| Lebanon | Liban |
| Lesotho | Lesotho |
| Liberia | Liberia |
| Libyan Arab Jamahiriya | Libye |
| Liechtenstein | Liechtenstein |
| Lithuania | Lituanie |
| Luxembourg | Luxembourg |
| Macau | Macao |
| Macedonia | Macédoine |
| Madagascar | Madagascar |
| Malawi | Malawi |
| Malaysia | Malaisie |
| Maldives | Maldives |
| Mali | Mali |
| Malta | Malte |
| Marshall Islands | ÃŽles Marshall |
| Martinique | Martinique |
| Mauritania | Mauritanie |
| Mauritius | Maurice |
| Mayotte | Mayotte |
| Mexico | Mexique |
| Micronesia | Micronésie |
| Moldova | Moldavie; la Moldova |
| Monaco | Monaco |
| Mongolia | Mongolie |
| Montserrat | Montserrat |
| Morocco | Maroc |
| Mozambique | Mozambique |
| Myanmar | Birmanie; le Myanmar |
| Namibia | Namibie |
| Nauru | Nauru |
| Nepal | Népal |
| Netherlands | Pays-Bas |
| Netherlands Antilles | Antilles néerlandaises |
| New Caledonia | Nouvelle-Calédonie |
| New Zealand | Nouvelle-Zélande |
| Nicaragua | Nicaragua |
| Niger | Niger |
| Nigeria | Nigeria |
| Niue | Nioué |
| Norfolk Island | ÃŽle Norfolk |
| Northern Mariana Islands | Mariannes du Nord |
| Norway | Norvège |
| Oman | Oman |
| Pakistan | Pakistan |
| Palau | Belau; Palau |
| Palestinian Territories | Territoires palestiniens |
| Panama | Panama |
| Papua New Guinea | Papouasie-Nouvelle-Guinée |
| Paraguay | Paraguay |
| Peru | Pérou |
| Philippines | Philippines |
| Pitcairn Island | ÃŽles Pitcairn |
| Poland | Pologne |
| Portugal | Portugal |
| Puerto Rico | Porto Rico |
| Qatar | Qatar |
| Reunion Island | Réunion |
| Romania | Roumanie |
| Russian Federation | Russie |
| Rwanda | Rwanda |
| Saint Helena | Sainte-Hélène |
| Saint Kitts and Nevis | Saint-Christophe-et-Niévès; Saint-Christophe-et-Nevis |
| Saint Lucia | Sainte-Lucie |
| Saint Pierre and Miquelon | Saint Pierre et Miquelon |
| Saint Vincent and the Grenadines | Saint-Vincent-et-les-Grenadines |
| San Marino | Saint-Marin |
| Sao Tome and Principe | Sao Tomé-et-Principe; São Tomé e PrÃncipe |
| Saudi Arabia | Arabie saoudite |
| Senegal | Sénégal |
| Serbia and Montenegro | Serbie-et-Monténégro |
| Seychelles | Seychelles |
| Sierra Leone | Sierra Leone |
| Singapore | Singapour |
| Slovak Republic | Slovaquie |
| Slovenia | Slovénie |
| Solomon Islands | ÃŽles Salomon |
| Somalia | Somalie |
| South Africa | Afrique du Sud |
| South Georgia and the South Sandwich Islands | Îles Géorgie du Sud et Sandwich du Sud |
| Spain | Espagne |
| Sri Lanka | Sri Lanka |
| Sudan | Soudan |
| Suriname | Suriname |
| Svalbard and Jan Mayen Islands | ÃŽles Svalbard et Jan Mayen |
| Swaziland | Swaziland |
| Sweden | Suède |
| Switzerland | Suisse |
| Syrian Arab Republic | Syrie |
| Taiwan | Taïwan |
| Tajikistan | Tadjikistan |
| Tanzania | Tanzanie |
| Thailand | Thaïlande |
| Timor-Leste | Timor Oriental |
| Togo | Togo |
| Tokelau | Tokelau |
| Tonga | Tonga |
| Trinidad and Tobago | Trinité-et-Tobago; Trinidad-et-Tobago |
| Tunisia | Tunisie |
| Turkey | Turquie |
| Turkmenistan | Turkménistan |
| Turks and Caicos Islands | ÃŽles Turks-et-Caicos |
| Tuvalu | Tuvalu |
| Uganda | Ouganda |
| Ukraine | Ukraine |
| United Arab Emirates | Émirats arabes unis |
| United Kingdom | Royaume-Uni |
| United States | États-Unis |
| United States Minor Outlying Islands | Îles mineures éloignées des États-Unis |
| Uruguay | Uruguay |
| Uzbekistan | Ouzbékistan |
| Vanuatu | Vanuatu |
| Venezuela | Venezuela |
| Vietnam | Viêt Nam |
| Virgin Islands | ÃŽles Vierges |
| Wallis and Futuna Islands | Wallis-et-Futuna |
| Western Sahara | Sahara occidental |
| Western Samoa | Samoa |
| Yemen | Yémen |
| Yugoslavia | Yougoslavie |
| Zambia | Zambie |
| Suscribe | S\'abonner (Ã ...) |
| North Korea | Corée du Nord |
| South Korea | Corée du Sud |
| Square brackets | Crochets comme ceci : [ ] |
| Angle brackets | Chevrons, comme ceci : < > |
| Wordwrap | Retour automatique à la ligne |
| Wireless | Sans fil |
| Absolute path | Chemin d\'accès absolu |
| Acute | Aigu - Acute accent = accent aigu |
| Ampersand | Esperluette , et commercial : & |
| Text area | Zone de texte. Ne pas traduire lorsqu\'il s\'agit d\'une balise HTML (en un mot : textarea) |
| Access denied | Accès refusé ou interdit |
| LAN | LAN (Local Area Network) LAN (ne se traduit généralement pas). Réseau local. |
| Operating System | Système d\'exploitation. |
| Arobase | Arobase : @ |
| Unsuscribe | Se désabonner |
| Navy | Bleu marine (s\'il s\'agit de la couleur) |
| Dash | Tiret (-) |
| Fit | Ajuster, adapter à ... |
| Sticky | Persitant(e,s), verrouillé(e,s)... |
| Reopen | Rouvrir (et non * réouvrir) - Ouvrir à nouveau |
| Relevance | Pertinence |
| Smart | Intelligent(e). Ne pas traduire \"SmartMedia\" qui est un format de carte mémoire. |
| Split | Séparer, partager, scinder, diviser |
| Slot | Emplacement, case... |
| Malware | Logiciel malveillant |
| Scan | Analyse - analyser (éventuellement, en rester à \'scan - scanner\') |
| Threshold | Seuil |
| Deletion | Suppression |
| Reverse | Inverser - En sens inverse |
| Checkbox | Case à cocher |
| Strip | Retirer, enlever |
| Backend | Arrière-plan. Se reporter à l\'article back-end. |
| Back-end | Arrière-plan. Traduction difficile le plus souvent, laisser alors le mot anglais. Aussi proposé : back-end/front-end interface = Interface dorsale / interface frontale. Voir ces entrées dans Wikipedia (en) Commentaires Le back-end d'un site est la zone d'administration, de gestion du site dont l'accès est réservé aux administrateurs et aux personnes autorisées. C'est le contraire du front-end qui est la partie publique (visible par tous) du site |
| Front-end | Avant-plan. Traduction délicate, il vaut souvent mieux laisser "front-end / back-end". Voir ces entrées dans Wikipedia (en) |
| Registration | Inscription (sur un forum, un site...) |
| Uncheck | Décocher - Déselectionner (Inverse : Check) |
| Boot | Démarrage |
| Completion | Complétion |
| LTR | (Left To Right) De gauche à droite, pour le sens de l\'écriture/lecture |
| Comments | Commentaires |
| Window | Fenêtre |
| Follow-up to | Transférer (dans Thunderbird) - Faire suivre à - Rediriger vers |
| Reply-to | Répondre à (pour un courriel) |
| Followup-To | Transmettre (Thunderbird), faire suivre à , rediriger vers |
| Teal | Turquoise (couleur) |
| Review | Révision - Commentaires, opinions (pour un article ou message de forum) |
| Register | S\'inscrire - Inscrivez-vous (sur un forum, un site...) |
| Webmail | webmail (sans majuscule) ou webcourriel Commentaires |
| Tweaks | Améliorations, optimisations, peaufinages, fonctionnalités avancées, ...(?) Commentaires |
| rtl | Abréviation de \"right-to-left\", pour le sens d\'écriture de droite à gauche de certaines langues comme l\'arabe. NE PAS traduire rtl en règle générale, il s\'agit d\'un paramètre interprété tel quel par Firefox. |
| ltr | Abréviation de \"left-to-right\", pour le sens d\'écriture de gauche à droite, par opposition à rtl pour certaines langues comme l\'arabe. NE PAS traduire ltr en règle générale, il s\'agit d\'un paramètre interprété tel quel par Firefox. |
| Adware | Logiciel publicitaire - Annonciel - Publiciel (* Ã discuter) |
| Dock | Ancrer - Attacher - Fixer - Incruster ... |
| Eyedropper | Pipette (dans Colorzilla par exemple, cette fonction sert à prélever une couleur de la page Web pour l\'utiliser ensuite) |
| Power user | Utilisateur avancé - Utilisateur expert |
| Stationery | Papier à lettres (dans le contexte d\'un client courriel) |
| Search box | Boîte de recherche |
| Enclosure | Lien média attaché à un fil RSS. Traduction à discuter. |
| Journal | Périodique, revue et non *journal |
| Punycode | *Ne pas traduire. Il s\'agit d\'une syntaxe de codage des noms de domaine. pour en savoir plus, voir sur cette page de Wikipedia. |
| Paste | Coller |
| Spreadsheet | Feuille de calcul |
| Rendering | Rendu - Apparence finale, aspect final (?) Commentaires 'Rendu" n'est pas un mot sympathique, cependant il est employé dans l'expression 'moteur de rendu' pour 'rendering engine'. |
| Table of contents | Table des matières |
| Generation | Création (plutôt que \'génération\') |
| GUI | Ne pas traduire : acronyme de Graphical User Interface. Soit à peu près : l\'interface graphique pour l\'utilisateur. |
| Semicolon | Point-virgule (;) |
| Trail | Trace, traînée... |
| Mousewheel | Molette |
| Fix | Régler, résoudre (un bogue, un problème) |
| Playlist | Liste de lecture (Songbird) |
| Smart Playlist | Liste de lecture intelligente (Songbird) |
| Play/Pause | Lecture/Pause (Songbird) |
| Mini Player | Mini lecteur (Songbird) |
| Scan for Media | Rechercher des fichiers multimédias (Songbird) |
| Next Track | Piste suivante (Songbird) |
| Previous Track | Piste précédente (Songbird) |
| Lyrics | Paroles (Songbird) |
| Controls | Commandes |
| Shuffle | Aléatoire (Songbird) |
| Report a bug | Signaler un problème |
| Clear Private Data | Effacer mes traces |
| Device | Périphérique (Songbird) |
| Eject | Éjecter (Songbird) |
| Switch to | Basculer vers |
| Minimize | Réduire |
| Maximize/Restore | Agrandir/Restaurer |
| Mute | Muet (Songbird) |
| Shuffle off | Lecture aléatoire désactivée (Songbird) |
| Find Current Track | Trouver la piste en cours (Songbird) |
| Switch Faceplate Display | Basculer vers l'affichage façade (Songbird) |
| Faceplate | Façade - en façade (Songbird) |
| Refresh | Actualiser |
| Random | Aléatoire - au hasard (Songbird) |
| Genre | Style (Songbird) |
| Feather | Plume (Songbird) |
| Track Editor | Éditeur de piste (Songbird) |
| Track data | Données de la piste |
| Extended Data | Données étendues (Songbird) |
| Bitrate | Débit* |
| Pane | Panneau |
| Bit rate | Débit |
| Podcast | Podcast* |
| Track | Piste (Songbird) |
| Burn to CD | Graver sur CD* |
| Rip Track(s) | Encoder la/les piste(s) |
| Sign in | S\'inscrire - Inscrivez-vous |
| Revert | Inverser |
| Autohide | Masquer automatiquement |
| Sort | Tri-trier-classer |
| One | Un(e) |
| Relevant | Pertinent(e,s) |
| Retain | Conserver |
| Database | Base de données |
| Browse... | Parcourir... |
| New Playlist... | Nouvelle liste de lecture... |
| New Smart Playlist... | Nouvelle liste de lecture intelligente... |
| New Subscription... | Nouvelle liste de lecture distante... |
| Open a File... | Ouvrir un fichier... |
| Open from URL... | Ouvrir depuis une adresse URL... |
| Import a Playlist... | Importer une liste de lecture… |
| Set Download Folder... | Définir le répertoire de téléchargement… |
| Set Watched Folders... | Définir les répertoires surveillés… |
| Always Show Web Bar | Toujours afficher la barre Web |
| Alternate Skin | Thème alternatif |
| Open Main Window | Ouvrir la fenêtre principale |
| Open Mini Player | Ouvrir le mini lecteur |
| Exit | Quitter |
| Undo | Annuler les modifications |
| Copy | Copier |
| Clear | Effacer |
| Select All | Sélectionner tout |
| Select None | Désélectionner tout |
| Repeat All | Tout répéter |
| Repeat One | N\'en répéter qu\'un(e) (Songbird) |
| Repeat None | Ne pas répéter |
| Services | Services |
| Browse Add-Ons... | Chercher des modules complémentaires... |
| Devices | Périphériques |
| Help | Aide |
| Help Topics | Rubriques d'aide... |
| Options... | Options... |
| Add-Ons... | Modules complémentaires... |
| Open | Ouvrir |
| Open with Default Browser | Ouvrir avec le navigateur par défaut |
| Add to library | Ajouter à la bibliothèque |
| Search | Rechercher |
| Switch to Miniplayer | Basculer vers le mini-lecteur |
| Maximise | Réduire (s\'écrit aussi Maximize) |
| Tagspace | Espace de tag/marqueur [domaine des microformats] Commentaires Peut-être aussi espace d'identificateurs. |
| Pause | Pause |
| Volume | Volume |
| Repeat | Répéter |
| test | test |
| Browse Back | Page précédente |
| Browse Forward | Page suivante |
| Home | Accueil |
| Refresh | Actualiser |
| Bookmark | Marque-page |
| Show/Hide the Web Playlist | Afficher/Masquer la liste de lecture Web |
| View Current Downloads | Afficher les téléchargements en cours |
| Smart Playlist Builder | Outil de création de listes de lectures intelligentes |
| Select Library: | Sélectionner la bibliothèque: |
| Limit to | Limiter à |
| of the following condition(s): | condition(s) suivante(s) : |
| High rating | Note élevée |
| Low rating | Note/notation basse |
| Most recent | Plus récent |
| least recent | moins récent |
| least often | moins souvent |
| Most added | Le plus souvent ajouté (Songbird) |
| Least added | Le moins souvent ajouté |
| MB | Mo Commentaires Pour être rigoureux, il faudrait utiliser Mio qui correspond à mébioctet. Voir cet article de Wikipedia http://fr.wikipedia.org/wiki/Gigaoctet |
| GB | Go |
| Songs | Musiques (Songbird), ou encore : Titres, Morceaux. Commentaires Ne pas traduire par "chansons" dans le contexte de Songbird, ce serait trop restrictif |
| contains | contient |
| does not contain | ne contient pas |
| starts with | commence par |
| Ends with | Se termine par |
| Selected by | Sélectionné(e,s) par |
| Download | Télécharger |
| Always use this folder | Toujours utiliser ce répertoire |
| Enter the URL or path of the media you wish to playback: | Saisissez l'URL ou le chemin des fichiers que vous souhaitez lire : |
| Open URL | Ouvrir l'URL |
| Subscribe | S'abonner |
| Minute(s) | Minute(s) |
| Hour(s) | Heure(s) |
| Day(s) | Jour(s) |
| Automatically update every | Mettre à jour automatiquement tous les/toutes les… |
| Select destination folder: | Sélectionnez le répertoire cible : |
| Playlist Exists | La liste de lecture existe. |
| A playlist with that name already exists! | Une liste de lecture portant le même nom existe déjà ! |
| Incremental | Incrémental(e) |
| Watch this folder for new media | Rechercher de nouveaux fichiers dans ce répertoire |
| Create New Playlist | Créer une nouvelle liste de lecture |
| Enter the name of the new playlist. | Saisissez le nom de la nouvelle liste de lecture. |
| Add To Playlist | Ajouter à la liste de lecture |
| Language | Langue |
| Feathers | Plumes (Songbird) |
| Version | Version |
| Songbird Setup Options | Options de configuration de Songbird |
| Retrieving add-ons list. Please wait... | Récupération de la liste des extensions. Merci de patienter... |
| Unable to retrieve add-ons list. Please change your | Impossible de récupérer la liste des extensions. Veuillez changer vos |
| Connection Settings | Paramètres de connexion |
| or continue Songbird Setup by clicking 'OK'. | ou poursuivez l'installation de Songbird en cliquant sur 'OK'. |
| Send anonymous usage metrics. | Envoyer des données d\'utilisation anonymes. |
| Help us make Songbird better by sending us metrics on how you use it. Metrics a | Aidez-nous à améliorer Songbird en nous faisant parvenir des données concernant l\'utilisation que vous en faites. Les données sont totalement anonymes et aucune information personnelle n\'est collectée. |
| Default Language | Langue par défaut |
| Privacy | Confidentialité |
| Edit Bookmark | Modifier le marque-page |
| Track Editor | Éditeur de pistes (Songbird) |
| Add Tag | Ajouter une étiquette (voir l\'entrée Tag) |
| Tag | Étiquette, balise, marqueur, identificateur, selon le contexte... Commentaires Étiquette pour les marque-pages - Balise pour le code HTML - Marqueur pour le repérage d'une partie de texte d'un document, Identificateur pour les sites avec tags (identifie un contenu, sorte de catégorie) |
| Jump to | Aller à |
| Use Global Hotkeys | Utiliser les touches de raccourcis globales |
| Set | Appliquer |
| Hotkeys | Raccourcis |
| Media UUID | UUID fichier |
| Location | Emplacement |
| Artist | Artiste |
| Title | Titre |
| Restart Now | Redémarrer maintenant |
| Restart on End of Playback | Redémarrer une fois la lecture terminée (Songbird) |
| Restart Later | Redémarrer ultérieurement |
| Check for Updates... | Rechercher des mises à jour... |
| Songbird has found the following playable tracks. | Songbird a trouvé les pistes suivantes. |
| Open as Playlist | Ouvrir en tant que liste de lecture |
| No Devices Yet | Aucun périphérique pour le moment |
| Play | Lire (Songbird) |
| Stop | Stop |
| Tools | Outils |
| Error Console | Console d'erreurs |
| DOM Inspector | Inspecteur DOM |
| Open in New Tab | Ouvrir dans un nouvel onglet |
| Copy Link Location | Copier l'adresse du lien |
| Fullscreen | Plein écran |
| Resume | Reprendre, recommencer (et surtout pas **résumer !) |
| Web Integration | Web Integration |
| Block website access to track metadata | Bloquer l\'accès des sites aux métadonnées |
| Block website access to playback controls | Bloquer l\'accès des sites aux contrôles de lecture |
| Block website ability to bind to metadata | Bloquer la capacité des sites à se lier aux métadonnées |
| Configure Metadata | Configurer les métadonnées |
| Configure Playback | Configurer la lecture |
| Configure Binding | Configurer les liaisons |
| USB | USB |
| No USB mass-storage devices are connected. | Aucun périphérique USB connecté |
| Music | Musique |
| Music files | Fichiers musicaux |
| Select the device directory in which to place music files. | Sélectionnez le répertoire dans lequel vous voulez placer les fichiers musicaux. |
| Copy music files with the following extensions to the device: | Copier les fichiers musicaux avec les extensions suivantes sur le disque : |
| Video files | Fichiers vidéo |
| Spyware | Espiogiciel (terme trouvé sur la page d\'accueil de Mozilla Europe) |
| Select the device directory in which to place video files. | Sélectionnez le répertoire dans lequel vous voulez placer les fichiers vidéo. |
| Copy video files with the following extensions to the device: | Copier les fichiers vidéo avec les extensions suivantes sur le disque : |
| List all tabs | Lister tous les onglets |
| Enable tabs | Activer les onglets |
| New Folder... | Nouveau répertoire... |
| New Tab | Nouvel onglet |
| This options control whether a web page can access Songbird directly | Cette option contrôle si une page Web peut accéder directement à Songbird |
| Block website access to your library | Bloquer l\'accès des sites internet à votre bibliothèque |
| Configure Library | Configurer la bibliothèque |
| Notify me when web pages try to directly access Songbird and are denied. | Prévenez-moi quand des pages web tentent d\'accéder directement à Songbird alors qu\'elles n\'y sont pas autorisées. |
| Notify me when web pages try to directly access Songbird in all cases. | Prévenez moi dans tous les cas quand des pages web tentent d\'accéder directement à Songbird. |
| Create Linked Playlist | Créer une liste de lecture liée |
| This version of Songbird is not compatible with your existing media library. | Cette version de Songbird n\'est pas compatible avec votre bibliothèque. |
| Details | Détails (ne pas oublier l\'accent). Souvent aussi : informations |
| Beta | Bêta (gare à l\'accent) pour un produit informatique en développement dans sa deuxième phase d\'essais. |
| Exceptions... | Configurer |
| Block websites from controlling media playback | Empêcher les sites Web de contrôler la lecture des fichiers |
| Block websites from looking at information about playing media | Empêcher les sites Web d\'accéder aux informations sur les fichiers lus |
| Block websites from looking at information about media in my Songbird | Empêcher les sites Web d\\\'accéder aux informations sur les fichiers de mon Songbird |
| Block websites from adding/editing media in my Library and devices | Empêcher les sites Web d\\\'ajouter/supprimer des fichiers dans ma bibliothèque et mes périphériques |
| Block from creating/editing playlists in my Library and devices | Empêcher les sites Web de créer/éditer des listes de lecture dans ma bibliothèque et mes périphériques |
| Create Subscription | S'abonner |
| View Page Source | Voir le code source de la page |
| Close Tab | Fermer l'onglet |
| None | Aucun |
| Recommended Extensions | Extensions recommandées |
| Other Extensions | Autres extensions |
| Title Bar | Barre de titre |
| Show | Afficher |
| Auto Show/Hide | Afficher/masquer automatiquement |
| Untitled | Sans titre |
| Get More Extensions... | Trouver davantage d'extensions… |
| Service Pane Bottom | Bas du panneau de service |
| Content Pane Bottom | Bas du panneau de contenu |
| Right Sidebar | Panneau latéral droit (Songbird) |
| Cancel | Annuler |
| Home Page | Page d'accueil |
| Add-On Installation | Installation de module complémentaire |
| Always On Top | Toujours au-dessus |
| Quit &brandShortName; | Quitter &brandShortName; |
| Systray | Zone de notification (pour Windows) |
| Hide Others | Masquer les autres |
| Show All | Tout afficher |
| View... | Affichage... |
| Model | Modèle |
| Capacity | Capacité |
| Other | Autre |
| Free | Libre |
| Download to library | Télécharger vers la bibliothèque |
| Name | Nom |
| Serial Number | Numéro de série |
| Manufacturer | Fabricant |
| Playback Formats | Formats de lecture |
| Battery | Batterie ou pile (suivant contexte) |
| Video | Vidéo |
| Incompatible Files Detected | Fichiers incompatibles détectés |
| Tell me when incompatible files are detected | Me prévenir quand des fichiers incompatibles sont détectés |
| Cookie | Cookie (ne pas traduire). Commentaires par convention ce mot est MASCULIN dans Firefox |
| Verbose | (adj) Détaillé(e,s) - (n) Commentaires |
| Lowercase | Minuscules (antonyme : Uppercase=majuscules) |
| Song | Musique - Morceau - Titre dans le contexte de Songbird Commentaires Ne pas traduire par "chanson" dans le contexte de Songbird, ce serait trop restrictif |
| Super-script | Exposant (aussi : superscript) |
| Subscript | Indice |
| Completed | Terminé, achevé (et non *complété) |
| Syncing | Synchronisation |
| Unsupported | Non pris en charge. |
| Mailer | Client de messagerie Commentaires Tend à s'imposer sur "courrielleur" |
| Mail client | Client de messagerie |
| Unordered list | Liste à puces (et non pas * Liste désordonnée ;-) |
| Block Quote | Citation |
| Font face | Type de police |
| Snippet | Extrait de (code, texte...), fragment de... |
| Sync | Synchroniser - Synchronisation |
| Period | point (ponctuation) |
| Metadata | Métadonnées |
| NaN | * ne pas traduire (?) Abréviation de Not a Number (pas un nombre) |
| Crash | Plantage (terme choisi pour la traduction française de Firefox) |
| Recursively | Récursivement |
| Type | Saisir (sous-entendu : au clavier) plutôt que \'taper\' |
| Workaround | Solution de contournement |
| Stream | Flux, ou stream (non-traduit) pour un mediaplayer |
| Splash screen | Écran de démarrage |
| Private browsing | Navigation privée / mode de navigation privée |
| Prefetch | Pré-charger, pré-chargement |
| Stalk | Traquer/Surveiller/Poursuivre... |
| Rating | Note (Songbird), évaluation. |
| Smart Folders | Dossiers virtuels |
| Live Bookmarks | Marque-pages dynamiques |
| Firmware | Micrologiciel / microprogramme |
| Referral | Redirection |
| Credits | Crédits |
| to the Mozilla project. | au projet Mozilla. |
| Of course | none of this would be possible without the hard work and efforts of |
| the contributors | des contributeurs |
| Translators | Traducteurs |
| We would like to thank our contributors | whose efforts make Songbird what it is. These people have helped by writing code and documentation |
| Version | Version |
| Details | Détails |
| Download To Playlist | Ajouter à la liste de lecture |
| New Playlist | Nouvelle liste de lecture |
| No Playlists | Aucune liste de lecture |
| Album Art | Pochette de l'album |
| Drag album artwork here | Déposer la pochette ici |
| Nothing playing | Aucun titre à l'écoute |
| Nothing selected | Aucun titre sélectionné |
| Copy | Copier |
| Cut | Couper |
| Paste | Coller |
| Icon: | Icône : |
| Edit Bookmark | Modifier le marque-page |
| URL: | URL : |
| Cancel Copy | Annuler la copie |
| Cancel Delete | Annuler la suppression |
| Cancel Sync | Annuler la synchronisation |
| Cancel Update | Annuler la mise à jour |
| Sync | Synchroniser |
| Eject | jecter |
| E | E |
| Get Info | Obtenir des informations |
| Rename | Renommer |
| Copy Selected Text | Copier le texte sélectionné |
| Free | Libre |
| Other | Autre |
| Video | Vidéo |
| Waiting for all device operations to complete. Click "Quit" to stop w | En attente d'achèvement de tous les échanges avec les périphériques. Cliquez sur « Quitter » pour interrompre ces opérations et quitter l'application. |
| Quit | Quitter |
| Waiting for devices. | En attente de périphériques. |
| Access Compatibility | Compatibilité d'accès |
| Battery | Batterie |
| Capacity | Capacité |
| Model | Modèle |
| Playback Formats | Formats de lecture |
| Serial Number | Numéro de série |
| Tools | Outils |
| Sync | Synchronisation |
| Sync | Synchroniser automatiquement |
| Sync Settings | Paramètres de synchronisation |
| Manually manage | Gérer manuellement |
| All music | video and playlists |
| Selected playlists: | Les listes de lecture sélectionnées : |
| Reset warning messages | Réinitialiser les messages d'avertissement |
| Restore to factory settings | Restaurer les paramètres par défaut |
| Tell me when incompatible files are detected | Me prévenir quand des fichiers incompatibles sont détectés |
| Incompatible Files Detected | Fichiers incompatibles détectés |
| Content Pane Bottom | Bas du panneau de contenu |
| Service Pane Bottom | Bas du panneau de service |
| Right Sidebar | Panneau latéral droit |
| Download To Library | Télécharger vers la bibliothèque |
| Recommended Add-ons | Modules complémentaires recommandés |
| Integer | Nombre entier |
| Regards | |
| The &brandShortName; Team | L'équipe de &brandShortName; |
| Help Make &brandShortName; Better! | Aidez-nous à améliorer &brandShortName; ! |
| Not currently implemented. (See Bug 14281) | Non implémenté (Voir bogue n°14281) |
| Get Album Artwork | Obtenir la pochette |
| Bypass | Outrepasser, passer outre, ignorer |
| Recommended Add-ons | Modules complémentaires recommandés |
| Unable to retrieve recommended add-ons. | Impossible de récupérer les modules complémentaires recommandés. |
| Retrieving recommended add-ons. | Récupération des modules complémentaires recommandés. |
| Check your Connection Settings or Continue with the Setup assistant. | Vérifiez vos paramètres de connexion ou continuez avec l'assistant d'installation. |
| Highlighting | Sélection (pour du texte) |
| Connection Settings... | Paramètres de connexion... |
| Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Fixing incorrect C | Votre ordinateur ou votre réseau sont-ils protégés par un pare-feu ou un proxy ? Corriger des paramètres de connexion incorrects peut aider à résoudre la plupart des problèmes de réseau. |
| I have read and accepted the terms of this license. | J'ai lu et j'accepte les termes de cette licence. |
| License Agreement | Contrat de licence |
| Language: | Langue : |
| Would you help us make &brandShortName; better by sending us feedback in the for | Voulez-vous nous aider à améliorer &brandShortName; en nous envoyant un retour sur votre utilisation de l'application sous la forme de métriques et de sondages ? |
| Subscribe to our newsletter to hear about new releases and important updates. | Abonnez-vous à notre lettre d'information pour être notifié des nouvelles versions et des mises à jour importantes. |
| Keep Me Posted | Me tenir informé |
| enter your email to stay up-to-date | entrez votre e-mail pour rester informé |
| Help Make &brandShortName; Better | Aidez-nous à améliorer &brandShortName; |
| Metrics are completely anonymous and no personal information is collected. | Les statistiques sont totalement anonymes et aucune information personnelle n'est collectée. |
| Collect and send my metrics to the &brandShortName; team | Collecter et envoyer des mesures d'utilisation de &brandShortName; |
| Select what media you'd like to import into &brandShortName;. Once &brandShortNa | Cette page vous guidera dans l'import de fichiers dans &brandShortName; en essayant de détecter vos fichiers locaux. Une fois &brandShortName; démarré |
| Import Media | Importer un média |
| It appears you have iTunes installed. Would you like to import your library into | Il semble qu'iTunes soit intallé. Voulez-vous importer votre bibliothèque dans &brandShortName; ? |
| Keep &brandShortName; up-to-date with changes to my iTunes library | Conserver &brandShortName; synchronisé avec iTunes |
| Do not import media | Ne pas importer de médias maintenant |
| Import my iTunes Library | Importer ma bibliothèque iTunes |
| Scan directories on my computer | Analyser les dossiers de mon ordinateur |
| Would you like &brandShortName; to attempt to import media by scanning specific | Voulez-vous que &brandShortName; essaie d'importer des médias en analysant des dossiers spécifiques de votre ordinateur ? |
| Watch this folder for changes | Surveiller les changements dans ce dossier |
| Downloading Add-ons | Téléchargement de modules complémentaires |
| This assistant provides a quick and efficient way to get &brandShortName; up and | Cet assistant permet la configuration initiale de &brandShortName; et présente une introduction basique sur ses fonctionnalités. |
| Welcome to &brandShortName; | Bienvenue dans &brandShortName; |
| Action | Action |
| Hotkey | Raccourci clavier |
| Global Hotkeys allow you to access &brandShortName; functionality even if &brand | Les raccourcis clavier globaux vous permettent d'accéder aux fonctionnalités de &brandShortName; même si &brandShortName; n'est pas l'application active. Certaines combinaisons doivent inclure des touches spéciales (WIN |
| Hotkeys | Raccourcis clavier |
| Remove | Supprimer |
| Set | Définir |
| Use Global Hotkeys | Utiliser les raccourcis clavier globaux |
| Automatically import changes in my iTunes library when &brandShortName; launches | Répercuter automatiquement les changements de ma bibliothèque iTunes au lancement de &brandShortName; |
| Import a library | Importer une bibliothèque |
| Apply selection to all playlists | Appliquer la sélection à toutes les listes de lecture |
| Keep the current &brandShortName; playlist (Do not import this playlist) | Conserver la liste de lecture &brandShortName; actuelle (ne pas importer la liste de lecture iTunes) |
| Merge the current &brandShortName; and iTunes playlists | Fusionner l'actuelle liste de lecture &brandShortName; et la liste de lecture iTunes |
| Note: Merge and replace cannot be undone. | Remarque : la fusion et le remplacement ne peuvent être annulés. |
| Replace this &brandShortName; playlist with the current iTunes playlist | Remplacer la liste de lecture &brandShortName; par la liste de lecture iTunes actuelle |
| Playlist changed | Liste de lecture modifiée |
| Do not update playlists (only update songs) | Ne pas mettre à jour les listes de lecture (mettre uniquement à jour les chansons) |
| Import Library | Importer la bibliothèque |
| Library File: | Fichier de bibliothèque : |
| Import Options | Options d'importation |
| iTunes Music Library Location | Chemin d'accès de la bibliothèque |
| iTunes | iTunes |
| Alert me when unsupported tracks or playlists are not imported | M'alerter lorsque des pistes ou des listes de lectures non supportées ne sont pas importées |
| Media Importer | Importateur de Média |
| Details | Détails |
| Search: | Rechercher : |
| Continue | Continuer |
| Do not display further media core errors | Ne plus afficher d'erreurs Mediacore |
| Stop Playback | Arrêtez le Play-back |
| Mediacore Error | Erreur Mediacore |
| Welcome to &brandShortName; | Bienvenue sur &brandShortName; |
| Clear Private Data... | Effacer mes traces... |
| Jump To... | Aller à ... |
| Next Track | Piste suivante |
| Pause | Pause |
| Play | Lecture/Pause |
| Play | Lire |
| Spacebar | Barre d'espace |
| Previous Track | Piste précédente |
| Repeat One | N'en répéter qu'une |
| Repeat All | Tout répéter |
| Repeat None | Ne pas répéter |
| Shuffle | Lecture aléatoire |
| Stop | Stop |
| Display at Bottom | Afficher en dessous |
| Display at Top | Afficher au dessus |
| Controls | Contrôles |
| File Downloads... | Téléchargements de fichiers... |
| Edit | diter |
| Copy | Copier |
| Cut | Couper |
| T | u |
| Delete | Supprimer |
| Find | Rechercher |
| Find Again | Rechercher à nouveau |
| Paste | Coller |
| Redo | Refaire |
| Select All | Tout sélectionner |
| Undo | Annuler les modifications |
| Error Console | Console d'erreurs |
| Add-ons... | Modules complémentaires... |
| File | Fichier |
| Close Tab | Fermer l'onglet |
| Exit | Fermer |
| New Folder... | Nouveau dossier... |
| Import a Library... | Importer une bibliothèque... |
| New Playlist | Nouvelle liste de lecture... |
| New Tab | Nouvel onglet |
| Open File... | Ouvrir un fichier... |
| New Subscription... | Nouvelle liste de lecture distante... |
| Import Media... | Rechercher des fichiers médias... |
| New Smart Playlist... | Nouvelle liste de lecture intelligente... |
| Open Location... | Ouvrir l'emplacement... |
| Help | Aide |
| Report a Bug | Signaler un problème |
| Keyboard Shortcuts | Raccourcis clavier |
| Help Topics | Rubriques d'aide... |
| Preferences... | Préférences… |
| Quit &brandShortName; | Quitter &brandShortName; |
| Hide &brandShortName; | Masquer &brandShortName; |
| Hide Others | Masquer les autres |
| Preferences... | Préférences... |
| Services | Services |
| Show All | Tout afficher |
| Options... | Options... |
| Player Controls | Contrôles du lecteur |
| Tools | Outils |
| Get Album Artwork... | Obtenir la pochette... |
| Show File | Afficher le fichier sélectionné |
| Check for Updates... | Rechercher des mises à jour... |
| View | Afficher |
| Open URL | Ouvrir une URL |
| Open Frame In Default Web Browser | Ouvrir le cadre dans le navigateur Web par défaut |
| Open Image In Default Web Browser | Ouvrir l'image dans le navigateur Web par défaut |
| Open Link In Default Web Browser | Ouvrir le lien dans le navigateur Web par défaut |
| Open Page In Default Web Browser | Ouvrir la page dans le navigateur Web par défaut |
| Output Buffer: | Tampon de sortie : |
| Audio Output | Sortie audio |
| Playback | Lecture |
| Use audio normalization data if available | Utiliser les données de normalisation audio si disponible |
| Normalization | Normalisation |
| Album | Album |
| Preferred gain data: | Données de gain préférées : |
| Track | Piste |
| Streaming Buffer: | Tampon de flux : |
| Network and Streaming | Réseau et lecture en continu |
| Kb | ko |
| ms | ms |
| Play | Lire |
| Add-ons | Modules complémentaires |
| Home Page | Page d'accueil |
| URL: | URL : |
| Add-on Installation | Installation de modules complémentaires |
| Block websites from viewing information about media in my Library and devices | Empêcher les sites web d'accéder aux informations sur les fichiers de ma librairie et de mes périphériques |
| Block websites from adding/editing media and playlists in my Library and devices | Empêcher les sites Web d'ajouter/supprimer des fichiers dans ma Bibliothèque et mes périphériques |
| Block websites from controlling media playback | Empêcher les sites Web de contrôler la lecture des fichiers |
| Block websites from viewing information about playing media | Empêcher les sites Web d'accéder aux informations sur les fichiers lus |
| Web Integration Permissions | |
| You can allow websites to integrate with &brandShortName; to create a tighter co | Vous pouvez autoriser les sites internet à s'intégrer dans &brandShortName; pour créer une association plus étroite entre Internet et vos médias. Veuillez configurer &brandShortName; pour autoriser ou bloquer les points d'intégration suivants. |
| Web Integration | Intégration web |
| Restore to Default | Restaurer les paramètres par défaut |
| Exceptions... | Exceptions... |
| Restart Later | Redémarrer plus tard |
| Restart Now | Redémarrer maintenant |
| Restart on End of Playback | Redémarrer à la fin de la lecture |
| Del | Suppr |
| Service Pane | Panneau de services |
| Installing Add-ons | Installation des modules complémentaires |
| Please wait... | Merci de patienter... |
| all | toutes |
| any | n'importe laquelle des |
| Auto update | Mettre à jour automatiquement |
| of the following conditions: | condition(s) suivante(s) : |
| GB | Go |
| genre | genre |
| highest rating | meilleure note |
| hours | heures |
| least recently added | moins récemment ajouté |
| least often played | moins souvent joué |
| least recently played | moins récemment joué |
| Limit to | Limiter à |
| lowest rating | moins bonne note |
| Match | Satisfaire à |
| Match the following condition: | Vérifie la condition suivante : |
| MB | Mo |
| minutes | minutes |
| most recently added | plus récemment ajouté |
| most often played | plus souvent joué |
| most recently played | plus récemment joué |
| random | aléatoire |
| selected by | sélectionné(e)s par |
| title | titre |
| Smart Playlist | Outil de création de listes de lectures intelligentes |
| Day(s) | Jour(s) |
| Select destination folder: | Sélectionner le dossier |
| Hour(s) | Heure(s) |
| Minute(s) | Minute(s) |
| Subscribe | S'abonner |
| Subscribe To This Frame... | S'abonner à ce cadre... |
| Subscribe To This Page... | S'abonner à cette page... |
| Close tab | Fermer l'onglet |
| List all tabs | Lister tous les onglets |
| Enter the URL or path of the media you wish to playback: | Saisissez l'URL ou le chemin des fichiers que vous souhaitez lire : |
| Bookmark this page | Marquer cette page |
| Add this page | Ajouter cette page |
| Browse Forward | Page suivante |
| Home | Accueil |
| Switch Media Views... | Affichage... |
| Refresh | Actualiser |
| Stop Browser | Arrêter le chargement |
| Subscribe to this page | S'abonner |
| Previous Track | Piste précédente |
| Find Current Track | Afficher la piste lue |
| Next Track | Piste suivante |
| Pause | Pause |
| Play | Lire |
| Resume | Reprendre |
| Shuffle Off | Lecture aléatoire désactivée |
| Shuffle | Lecture aléatoire activée |
| Stop | Stop |
| Volume | Volume |
| Exit | Fermer |
| Fullscreen | Plein écran |
| Hide | Masquer |
| Maximize/Restore | Agrandir/Restaurer |
| Search | Rechercher |
| Hide Service Pane | Masquer le panneau de services |
| New Playlist | Nouvelle liste de lecture |
| Show Service Pane | Afficher le panneau de services |
| Tag: | Balise : |
| P | P |
| P | P |
| Properties | dition |
| Summary | Résumé |
| Metadata Editor | Éditeur de métadonnées |
| Copy music files with the following extensions to the device: | Copier les fichiers musicaux avec les extensions suivantes sur le disque : |
| Music files | Fichiers musicaux |
| Select the device directory in which to place music files. | Sélectionnez le dossier dans lequel vous voulez placer les fichiers musicaux. |
| When copying music files to the device | place them within the following directory: |
| Music | Musique |
| No USB mass-storage devices are connected. | Aucun périphérique de stockage de masse USB n'est connecté |
| USB | USB |
| Video | Vidéo |
| Copy video files with the following extensions to the device: | Copier les fichiers vidéo avec les extensions suivantes sur le disque : |
| Video files | Fichiers vidéo |
| Select the device directory in which to place video files. | Sélectionnez le dossier dans lequel vous voulez placer les fichiers vidéo. |
| When copying video files to the device | place them within the following directory: |
| Songbird can monitor the contents of a folder | Songbird peut surveiller le contenu d\\\'un dossier |
| Automatically watch for changes in the following folder | Surveiller automatiquement les changements dans le dossier suivant |
| Watch Folder Settings | Paramètres de surveillance des dossiers |
| Watch Folders | Surveiller les dossiers |
| Watch these folders for new media: | Surveiller ces dossiers pour l'ajout de nouveaux fichiers : |
| Browse... | Parcourir... |
| No | Non |
| OK | OK |
| Save | Enregistrer |
| Yes | Oui |
| Go Back | Précédent |
| Finish | Terminer |
| C | C |
| Continue | Continuer |
| Focused | Au premier plan |
| Unfocused | En arrière-plan |
| Unfocused | En arrière-plan |
| Nightly | Compilation nocturne |