Колеги.
Ðз превеждам разширението Console².
ПоÑви Ñе обаче ÑÐ»ÐµÐ´Ð½Ð¸Ñ Ñлучай: в Сиймънки джама Ñ ÐºÐ¾Ð½Ð·Ð¾Ð»Ð°Ñ‚Ð° има меню, което липÑва във Ð¤Ð°Ð¹ÑŠÑ€Ñ„Ð¾ÐºÑ Ð¸ Тъндърбърд.
Така Ñе поÑвÑва проблем Ñ Ð´ÑƒÐ±Ð»Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð¸ бързи клавиши, които Ñе използват и в менюто и в лентата Ñ Ð±ÑƒÑ‚Ð¾Ð½Ð¸ на конзолата.
ИÑкам да Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð»Ñ Ð½Ñкой от ваÑ, който използва Сиймънки да инÑталира разширението и да провери кои от бързите клавиши Ñе дублират Ñ Ð¼ÐµÐ½ÑŽÑ‚Ð¾.
Става дума за бутоните за избор на Ð’Ñички/Грешки/ПредупреждениÑ/СъобщениÑ, Chrome/Content, менюто Опции и лентата ИзчиÑлител.
----
Dear colleagues.
I am translating the Console² extension.
The following special case arose: in Seamonkey the console window has an additional menu bar, that is not there in Firefox and Thunderbird.
That is how a problem with duplicated short cuts arises.
I want to ask anyone using Seamonkey to install the extension and check which short-cuts mix-up with the menu shortcuts.
The items I am talking about are the All/Errors/Warning/Messages, Chrome/Content buttons, Options menu and Evaluation toolbar.
[bg-BG] Помощ за един Ñпецифичен за Сиймънки превод
Started by
Lachezar
, May 10 2008 02:39 PM
No replies to this topic
1 user(s) are reading this topic
0 members, 1 guests, 0 anonymous users