Jump to content


Important Announcement!

Please read this post about our new Privacy Policy


Photo

AttachmentTools


  • Please log in to reply
18 replies to this topic

#1 ausdilecce

ausdilecce

    Member

  • Members
  • 10 posts

Posted 10 August 2005 - 05:10 AM

File Name :: AttachmentTools
Author :: Frank DiLecce
Category :: Thunderbird
Min. Ver. :: 0.5
Max. Ver. :: 1.0+
Included translations (e.g. en-US,fr-FR) :: en-US, fr-FR
Extension Ver. :: 0.5.1
Description ::
This extension allows one to delete or detach attachments on messages.. It also allows one to import an EML attachment..

Good luck all

( Please check the fr-FR to see if it is still good, I don't know if it is)

[wts=6]View on WTS[/wts] [dlx=6]Download extension[/dlx]

#2 Luana

Luana

    (Just a passionate localizer since 2004!)

  • Admin
  • 3478 posts

Posted 10 August 2005 - 06:30 AM

I think Robyblade & Andrea already made and controlled the it-IT locale! wink.gif
[TB] Attachment Tools 0.4.9
E' meglio tacere ed essere, che dire e non essere (Ignazio, II sec. d. C)
Quod scripturae mandatur, non solum praesentibus sed futuris prodesse valeat...

#3 Asterxx

Asterxx

    Forum Coordinator

  • Moderator
  • 131 posts

Posted 15 August 2005 - 11:45 AM

Hi,

I wanted to translate this one, but there seems to be a little problem

7-zip does not open the xpi (only opens a new 7-zip window)
WinRar gives a failure
WinZip give a failure

See picture for WinZip failure



Do I something wrong?
Roel

Translater several Thunderbird extensions
www.asterxx.tk


#4 Fenian

Fenian

    Spiteful Tech Admin

  • Admin
  • 4428 posts

Posted 15 August 2005 - 12:05 PM

QUOTE(Asterxx @ Aug 15 2005, 12:45)
Hi,

I wanted to translate this one, but there seems to be a little problem

7-zip does not open the xpi (only opens a new 7-zip window)
WinRar gives a failure
WinZip give a failure
[right][snapback]1053[/snapback][/right]


No problems for me (WinZip/7-zip).
Try to download it again.
"I love deadlines. I especially like the whooshing sound they make as they go flying by."
-- Douglas Adams (1952 - 2001)
Unwarranted government surveillance is an intrusion on basic human rights that threatens the very foundations of a democratic society.
-- Tim Berners Lee

#5 Asterxx

Asterxx

    Forum Coordinator

  • Moderator
  • 131 posts

Posted 15 August 2005 - 12:10 PM

Doesn't work, I'll try to download it tonight again on another machine

Can you mail me the file: asterxx [at] gmail dot com
Roel

Translater several Thunderbird extensions
www.asterxx.tk


#6 Fenian

Fenian

    Spiteful Tech Admin

  • Admin
  • 4428 posts

Posted 15 August 2005 - 12:24 PM

You have mail smile.gif
"I love deadlines. I especially like the whooshing sound they make as they go flying by."
-- Douglas Adams (1952 - 2001)
Unwarranted government surveillance is an intrusion on basic human rights that threatens the very foundations of a democratic society.
-- Tim Berners Lee

#7 Asterxx

Asterxx

    Forum Coordinator

  • Moderator
  • 131 posts

Posted 15 August 2005 - 12:27 PM

Tanx, this works............I really don't know why the downloaded doesn't work
Roel

Translater several Thunderbird extensions
www.asterxx.tk


#8 Fenian

Fenian

    Spiteful Tech Admin

  • Admin
  • 4428 posts

Posted 15 August 2005 - 12:31 PM

QUOTE(Asterxx @ Aug 15 2005, 13:27)
Tanx, this works............I really don't know why the downloaded doesn't work
[right][snapback]1057[/snapback][/right]


Really strange.
I've sent you the file which I've downloaded minutes before.
"I love deadlines. I especially like the whooshing sound they make as they go flying by."
-- Douglas Adams (1952 - 2001)
Unwarranted government surveillance is an intrusion on basic human rights that threatens the very foundations of a democratic society.
-- Tim Berners Lee

#9 Asterxx

Asterxx

    Forum Coordinator

  • Moderator
  • 131 posts

Posted 15 August 2005 - 12:34 PM

Really strange, I tink I downloaded it 5 or 6 times, also last week, no response.

I don't know which extension it was, but there I had the same problem. Someone (I think Matrix) send me the locales...................

Strange.....................
Roel

Translater several Thunderbird extensions
www.asterxx.tk


#10 Fenian

Fenian

    Spiteful Tech Admin

  • Admin
  • 4428 posts

Posted 15 August 2005 - 12:39 PM

QUOTE(Asterxx @ Aug 15 2005, 13:34)
Really strange, I tink I downloaded it 5 or 6 times, also last week, no response.

I don't know which extension it was, but there I had the same problem. Someone (I think Matrix) send me the locales...................

Strange.....................
[right][snapback]1059[/snapback][/right]


Please send me a pm or mail if you encounter this problem again.


"I love deadlines. I especially like the whooshing sound they make as they go flying by."
-- Douglas Adams (1952 - 2001)
Unwarranted government surveillance is an intrusion on basic human rights that threatens the very foundations of a democratic society.
-- Tim Berners Lee

#11 Asterxx

Asterxx

    Forum Coordinator

  • Moderator
  • 131 posts

Posted 15 August 2005 - 12:40 PM

oke, I'll do that

Greetings

Roel
Roel

Translater several Thunderbird extensions
www.asterxx.tk


#12 Goofy

Goofy

    Advanced Member

  • Super Mod
  • 8437 posts

Posted 15 August 2005 - 01:02 PM

QUOTE(Frank DiLecce @ Aug 10 2005, 06:10)

( Please check the fr-FR to see if it is still good, I don't know if it is)



smile.gif Done. fr-FR works fine, was updated last month :
http://extensions.geckozone.org/AttachmentTools/

Think Global, Make Locales!


Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla
but you can also drop a word in the shoutbox

#13 Jacen

Jacen

    Advanced Member

  • Members
  • 142 posts

Posted 09 February 2006 - 01:36 PM

Slovak (sk-SK) translation was updated on the WTS

#14 DMU

DMU

    Newbie

  • Members
  • 2 posts

Posted 27 July 2006 - 12:50 AM

Hello people,

I am working on the Dutch translation and am facing a problem. I don't have a clue as to what the abbreviation ZAP means. Can someone tell me?

Furthermore, I have not been able to succesfully test a single translation I've made so far. I seem to be doing something wrong, but don't know what. I do know that on my computer, 7zip doesn't give me the option to zip something up into xpi format. (I run windows xp.) And the q & A doesn't help much either...

Can someone help me?

Thanx...

#15 Goofy

Goofy

    Advanced Member

  • Super Mod
  • 8437 posts

Posted 27 July 2006 - 07:56 AM

QUOTE(DMU @ Jul 27 2006, 01:50) [snapback]17587[/snapback]

Hello people,

I am working on the Dutch translation and am facing a problem. I don't have a clue as to what the abbreviation ZAP means. Can someone tell me?


smile.gif Zap is a pleasant word for "eradicate", "remove", "erase"
See here :
http://www.askoxford.com/concise_oed/zap?view=uk

QUOTE

Furthermore, I have not been able to succesfully test a single translation I've made so far. I seem to be doing something wrong, but don't know what. I do know that on my computer, 7zip doesn't give me the option to zip something up into xpi format. (I run windows xp.) And the q & A doesn't help much either...

With 7zip you can archive in another format, but all you have to do is rename myarchive.zip>myarchive.xpi
xpi is just another name of compressed archive.
Think Global, Make Locales!


Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla
but you can also drop a word in the shoutbox

#16 DMU

DMU

    Newbie

  • Members
  • 2 posts

Posted 31 July 2006 - 05:47 PM

QUOTE(Goofy @ Jul 27 2006, 07:56) [snapback]17591[/snapback]

smile.gif Zap is a pleasant word for "eradicate", "remove", "erase"
See here :
http://www.askoxford.com/concise_oed/zap?view=uk

biggrin.gif I would have looked it up, had I not, because of the capitalization, thought it was an acronym. Thanx anyway.
QUOTE

With 7zip you can archive in another format, but all you have to do is rename myarchive.zip>myarchive.xpi
xpi is just another name of compressed archive.

laugh.gif Wow, I had no idea... I tried it and it worked. Thanx. Back to work now.

#17 kennith

kennith

    Advanced Member

  • Members
  • 78 posts

Posted 16 October 2006 - 07:09 AM

I'm translating this and hv some questions

I wanna ask does strip=detach?
and some words are concatenated and should i translate them also? (i mean in the debug part)
are they the reserved words?

and, how can i add my flag here? tongue.gif

#18 teo

teo

    XUL Warrior & Layout Fakir

  • BabelZillian Mods
  • 1437 posts

Posted 16 October 2006 - 02:17 PM

Hi Frank,
Polish locale released.
In the option window and content area are problem with international characters. See attached pictures. In the red rectangle should be Polish characters.



Teo

#19 Underpass

Underpass

    eXtenZilla IT Member

  • Members
  • 271 posts

Posted 31 October 2006 - 06:51 AM

Hello Frank,

The Italian translation is ready and released in the WTS.


Bye wink.gif
"Gold scissors cut the ribbon and set them loose. On the opening day the vibrations will shake your bones.
But I suppose it's the disadvantage of not speaking a second language." (Wire)


1 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users


    CCBot (1)