Jump to content


Important Announcement!

Please read this post about our new Privacy Policy


Photo

SearchBox Sync - Ver. 0.4.3


  • Please log in to reply
30 replies to this topic

#1 legege

legege

    Member

  • Members
  • 28 posts
  • Translator for [No translator]
  • Extension Developer: Yes
  • Extensions: SearchBoxSync, SearchWP

Posted 31 December 2005 - 02:30 PM

Creator: Georges-Etienne Legendre
Ext. Version: 0.4.3

Extension is compatible to:
Firefox: 1.5 - 2.0.0.*
Included locales: de en es-ES fr it ja nl pl pt-BR ru sk zh-CN zh-TW
Description: Synchronize the searchbox content

 View on WTS -- Download the extension

Edited by legege, 26 December 2006 - 06:51 PM.


#2 legege

legege

    Member

  • Members
  • 28 posts
  • Translator for [No translator]
  • Extension Developer: Yes
  • Extensions: SearchBoxSync, SearchWP

Posted 31 December 2005 - 02:36 PM

Translations that needs to be updated : de-DE, it-IT, ja

Thanks!

#3 Pedro

Pedro

    eXtenZilla IT Member

  • Members
  • 711 posts
  • Gender:Male
  • Location:Ferrara - Italia


  • Extension Developer: No
  • Translation Credits to Luca Pedrazzi - www.extenzilla.org

Posted 31 December 2005 - 02:50 PM

Welcome here legege, can you send us the name of the last italian translator? I think it could be better if we ask her/him if s/he wants to update her/his work wink.gif

If s/he does not want to continue his work, someone on the forum will certainly update the translation. user posted image
Are you sure that I am a translator? Have you seen my english? IPB Image
IPB Image IPB Image IPB Image
Goofy's corrections © inside. The dog with the glasses has come back.

#4 legege

legege

    Member

  • Members
  • 28 posts
  • Translator for [No translator]
  • Extension Developer: Yes
  • Extensions: SearchBoxSync, SearchWP

Posted 31 December 2005 - 02:56 PM

Hi,
QUOTE(Pedro @ Dec 31 2005, 09:50)
Welcome here legege, can you send us the name of the last italian translator? I think it could be better if we ask her/him if s/he wants to update her/his work wink.gif

Yes, it is Luana Di Muzio aka MatrixIsAllOver, by eXtenZilla.it. I wrote him yesterday, and I wait for an answer.

#5 Luana

Luana

    (Just a passionate localizer since 2004!)

  • Admin
  • 3,478 posts
  • Gender:Female
  • Location:(Previously known as MatrixIsAllOver, now simply Luana; I'm from the past, like a ghost...)
  • Interests:Let me dream one better world...<br />Let me believe that we can begin together from here...<br />Let me the time in order to see the volunteers of all international Forums, without distinctions, here for this project!


  • Translator for Italian (it)
  • Extension Developer: No
  • Translation Credits to it: Luana Di Muzio - BabelZilla

Posted 31 December 2005 - 03:01 PM

QUOTE(legege @ Dec 31 2005, 14:56)
Hi,

Yes, it is Luana Di Muzio aka MatrixIsAllOver, by eXtenZilla.it. I wrote him yesterday, and I wait for an answer.

View Post



I'm here biggrin.gif
Sorry for the delay, I'll update today your extension wink.gif

E' meglio tacere ed essere, che dire e non essere (Ignazio, II sec. d. C)
Quod scripturae mandatur, non solum praesentibus sed futuris prodesse valeat...

#6 legege

legege

    Member

  • Members
  • 28 posts
  • Translator for [No translator]
  • Extension Developer: Yes
  • Extensions: SearchBoxSync, SearchWP

Posted 31 December 2005 - 03:22 PM

QUOTE(MatrixIsAllOver @ Dec 31 2005, 10:01)
I'm here  biggrin.gif
Sorry for the delay, I'll update today your extension  wink.gif

View Post



No problem, thanks!

For the German translation, it was Jürgen Berg that wrote me last June. In it's mail, he wrote "I've got a mail from luana (MatrixIsAllOver), asking me for a translation of your extensions.".

Do you know if he is a member of BabelZilla?

#7 Luana

Luana

    (Just a passionate localizer since 2004!)

  • Admin
  • 3,478 posts
  • Gender:Female
  • Location:(Previously known as MatrixIsAllOver, now simply Luana; I'm from the past, like a ghost...)
  • Interests:Let me dream one better world...<br />Let me believe that we can begin together from here...<br />Let me the time in order to see the volunteers of all international Forums, without distinctions, here for this project!


  • Translator for Italian (it)
  • Extension Developer: No
  • Translation Credits to it: Luana Di Muzio - BabelZilla

Posted 31 December 2005 - 03:28 PM

QUOTE(legege @ Dec 31 2005, 15:22)
No problem, thanks!

For the German translation, it was Jürgen Berg that wrote me last June. In it's mail, he wrote "I've got a mail from luana (MatrixIsAllOver), asking me for a translation of your extensions.".

Do you know if he is a member of BabelZilla?

View Post



Of course wink.gif
He is Fenian, our lovely Spiteful Tech Admin biggrin.gif
* * *


The Italian localization is updated now
Can be grabbed from the WTS

But... I have a request for you: please, could you add the localized description ?
Thanks in advance
E' meglio tacere ed essere, che dire e non essere (Ignazio, II sec. d. C)
Quod scripturae mandatur, non solum praesentibus sed futuris prodesse valeat...

#8 legege

legege

    Member

  • Members
  • 28 posts
  • Translator for [No translator]
  • Extension Developer: Yes
  • Extensions: SearchBoxSync, SearchWP

Posted 31 December 2005 - 03:51 PM

QUOTE(MatrixIsAllOver @ Dec 31 2005, 10:28)
Of course  wink.gif
He is Fenian, our lovely Spiteful Tech Admin  biggrin.gif
*  *  *
The Italian localization is updated now
Can be grabbed from the WTS

But... I have a request for you: please, could you add the localized description ?
Thanks in advance

View Post



Thanks! I didn't know there was a workaround for the description bug. I've just updated a new version with this solve.

#9 Luana

Luana

    (Just a passionate localizer since 2004!)

  • Admin
  • 3,478 posts
  • Gender:Female
  • Location:(Previously known as MatrixIsAllOver, now simply Luana; I'm from the past, like a ghost...)
  • Interests:Let me dream one better world...<br />Let me believe that we can begin together from here...<br />Let me the time in order to see the volunteers of all international Forums, without distinctions, here for this project!


  • Translator for Italian (it)
  • Extension Developer: No
  • Translation Credits to it: Luana Di Muzio - BabelZilla

Posted 31 December 2005 - 06:52 PM

QUOTE(legege @ Dec 31 2005, 15:51)
Thanks! I didn't know there was a workaround for the description bug. I've just updated a new version with this solve.

View Post


W O W !
Thanks biggrin.gif
The Italian updated localization can be grabbed as usual from the WTS wink.gif

E' meglio tacere ed essere, che dire e non essere (Ignazio, II sec. d. C)
Quod scripturae mandatur, non solum praesentibus sed futuris prodesse valeat...

#10 chuzo

chuzo

    Site Admin

  • Admin
  • 1,306 posts
  • Gender:Male
  • Location:Spain
  • Interests:Handball, NBA


  • Translator for Spanish (es-ES / Spain)
  • Extension Developer: No
  • Translation Credits to Proyecto Nave - http://www.proyectonave.es/

Posted 02 January 2006 - 03:09 PM

Spanish (es-ES) translation avaible in the WTS

by Proyecto Nave

#11 legege

legege

    Member

  • Members
  • 28 posts
  • Translator for [No translator]
  • Extension Developer: Yes
  • Extensions: SearchBoxSync, SearchWP

Posted 02 January 2006 - 03:23 PM

Wow, thanks!

#12 Jacen

Jacen

    Advanced Member

  • Members
  • 142 posts
  • Gender:Male
  • Location:Slovakia, Komárno
  • Translator for Slovak (sk-SK)
  • Extension Developer: No

Posted 09 January 2006 - 06:34 PM

Slovak (sk-SK) translation avaible in the WTS smile.gif

#13 teo

teo

    XUL Warrior & Layout Fakir

  • BabelZillian Mods
  • 1,437 posts
  • Gender:Male


  • Translator for Polish (pl)
  • Extension Developer: Yes
  • Extensions: Return Receipt Toolbar Button
  • Translation Credits to Leszek(teo)Życzkowski

Posted 15 January 2006 - 07:33 PM

The Polish localization is available in WTS.
Be sure, Polish locale is called [pl] not [pl-PL]


Teo

#14 Jacen

Jacen

    Advanced Member

  • Members
  • 142 posts
  • Gender:Male
  • Location:Slovakia, Komárno
  • Translator for Slovak (sk-SK)
  • Extension Developer: No

Posted 16 January 2006 - 11:14 AM

The Slovak localization is available in WTS. mellow.gif

#15 Yukichi

Yukichi

    Member

  • Members
  • 22 posts
  • Location:Osaka


  • Translator for Japanese (ja-JP)
  • Extension Developer: Yes
  • Extensions: Drag de Go

Posted 16 January 2006 - 03:34 PM

The Japanese localization is available in WTS. cool.gif


#16 legege

legege

    Member

  • Members
  • 28 posts
  • Translator for [No translator]
  • Extension Developer: Yes
  • Extensions: SearchBoxSync, SearchWP

Posted 16 January 2006 - 04:08 PM

Thanks for these updates guys! wink.gif

#17 Goofy

Goofy

    Advanced Member

  • Super Mod
  • 8,437 posts
  • Gender:Male
  • Location:GoofyLand


  • Translator for French (fr)
  • Extension Developer: Yes
  • Extensions: BabelZillaMenu-BabelZilla Glossary-OpenTran...
  • Translation Credits to Goofy
  • My OS Gnu/Linux

Posted 16 January 2006 - 04:33 PM

rolleyes.gif Typo à rectifier dans la version fr :
Adresse URL débutat par :> débutant par :
wink.gif
Think Global, Make Locales!


Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla
but you can also drop a word in the shoutbox

#18 legege

legege

    Member

  • Members
  • 28 posts
  • Translator for [No translator]
  • Extension Developer: Yes
  • Extensions: SearchBoxSync, SearchWP

Posted 16 January 2006 - 04:35 PM

QUOTE(Goofy @ Jan 16 2006, 11:33)
rolleyes.gif Typo à rectifier dans la version fr :
Adresse URL débutat par :> débutant par :
wink.gif

View Post



Oups! Merci!

#19 Goofy

Goofy

    Advanced Member

  • Super Mod
  • 8,437 posts
  • Gender:Male
  • Location:GoofyLand


  • Translator for French (fr)
  • Extension Developer: Yes
  • Extensions: BabelZillaMenu-BabelZilla Glossary-OpenTran...
  • Translation Credits to Goofy
  • My OS Gnu/Linux

Posted 16 January 2006 - 04:38 PM

On continue ? smile.gif
QUOTE
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la règle : %S?

ne prend pas en compte l'utilisatrice potentielle
> Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer la règle : %S?
ou mieux, pour éviter le féminin alternatif :
> Voulez-vous vraiment supprimer la règle : %S ?
Think Global, Make Locales!


Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla
but you can also drop a word in the shoutbox

#20 Goofy

Goofy

    Advanced Member

  • Super Mod
  • 8,437 posts
  • Gender:Male
  • Location:GoofyLand


  • Translator for French (fr)
  • Extension Developer: Yes
  • Extensions: BabelZillaMenu-BabelZilla Glossary-OpenTran...
  • Translation Credits to Goofy
  • My OS Gnu/Linux

Posted 16 January 2006 - 04:40 PM



*Les règles de synchronisation incluses par défaut avec cette extension ont possiblement blink.gif été mises à jour

(simple suggestion, à voir)
>Il est possible que les règles de synchronisation incluses par défaut dans l'extension aient été mises à jour.
Think Global, Make Locales!


Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla
but you can also drop a word in the shoutbox


0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users