Jump to content


Important Announcement!

Please read this post about our new Privacy Policy


Photo

AttachmentExtractor - Ver. 1.3.5a


  • Please log in to reply
430 replies to this topic

#1 eviljeff

eviljeff

    Advanced Member

  • Members
  • 204 posts
  • Gender:Male
  • Location:sheffield
  • Translator for English (en-GB / British)
  • Extension Developer: Yes
  • Extensions: attachmentextractor
    AMOLocaliser

Posted 29 January 2006 - 03:24 PM

Maintainer: eviljeff
Creator: Andrew Williamson

Ext. Version: 1.3.5a
Description: Extracts all attachments from selected messages and then can delete, detach or mark-read.
Extension is compatible to: ( 2.0 - 3.0.*)

Included locales: bg-BG cs-CZ da-DK de-AT de-DE en-GB en-US es-ES fi-FI fr fr-FR gl-ES hr-HR hu-HU it-IT ja-JP ko-KR nl-NL pl-PL pt-BR pt-PT ru-RU sk-SK sv-SE tr-TR uk-UA zh-CN zh-TW

View on WTS -- Download the extension

Edited by eviljeff, 29 November 2009 - 06:29 PM.


#2 Luana

Luana

    (Just a passionate localizer since 2004!)

  • Admin
  • 3,478 posts
  • Gender:Female
  • Location:(Previously known as MatrixIsAllOver, now simply Luana; I'm from the past, like a ghost...)
  • Interests:Let me dream one better world...<br />Let me believe that we can begin together from here...<br />Let me the time in order to see the volunteers of all international Forums, without distinctions, here for this project!


  • Translator for Italian (it)
  • Extension Developer: No
  • Translation Credits to it: Luana Di Muzio - BabelZilla

Posted 29 January 2006 - 03:44 PM

Hi Andrew
I'm glad to see you here

W e l c o m e on BabelZilla! biggrin.gif

In case you're looking for some specific translator, please see the list of the available translators on BabelZilla
Selected that desired one, you may send him a P.M. or an e-mail (if and when public)
You may also insert a new Topic in the Help Section, in order to ask for specific translations, to write a general request about missing translations, etc!

In case you have some curiosities about the WTS, you may find here short and simple Questions&Answers about it
* * *

I register now as official (previous) Italian translator, but I need also your help: please, could you invite here the other 'official translators' of your extension?
Thanks
E' meglio tacere ed essere, che dire e non essere (Ignazio, II sec. d. C)
Quod scripturae mandatur, non solum praesentibus sed futuris prodesse valeat...

#3 Dagobert_78

Dagobert_78

    Advanced Member

  • Members
  • 140 posts
  • Gender:Male
  • Location:France


  • Translator for French (fr)
  • Extension Developer: No
  • My OS Windows

Posted 29 January 2006 - 03:54 PM

The French Locale (fr-FR) is updated and release in WTS.

But the description is not localized, could fix it ?

#4 eviljeff

eviljeff

    Advanced Member

  • Members
  • 204 posts
  • Gender:Male
  • Location:sheffield
  • Translator for English (en-GB / British)
  • Extension Developer: Yes
  • Extensions: attachmentextractor
    AMOLocaliser

Posted 29 January 2006 - 04:59 PM

Hi everyone. Yes i'll send an email asking the rest of the translators to join too.

I'll get around to having the description localised at some point wink.gif

#5 Luana

Luana

    (Just a passionate localizer since 2004!)

  • Admin
  • 3,478 posts
  • Gender:Female
  • Location:(Previously known as MatrixIsAllOver, now simply Luana; I'm from the past, like a ghost...)
  • Interests:Let me dream one better world...<br />Let me believe that we can begin together from here...<br />Let me the time in order to see the volunteers of all international Forums, without distinctions, here for this project!


  • Translator for Italian (it)
  • Extension Developer: No
  • Translation Credits to it: Luana Di Muzio - BabelZilla

Posted 29 January 2006 - 05:34 PM

QUOTE(eviljeff @ Jan 29 2006, 16:59)
Hi everyone.  Yes i'll send an email asking the rest of the translators to join too.

Thanks! biggrin.gif

QUOTE(eviljeff)
I'll get around to having the description localised at some point wink.gif

View Post


In case it could be useful, please see this web page
* * *

Italian localization is ready, it can be grabbed from the WTS wink.gif

E' meglio tacere ed essere, che dire e non essere (Ignazio, II sec. d. C)
Quod scripturae mandatur, non solum praesentibus sed futuris prodesse valeat...

#6 chuzo

chuzo

    Site Admin

  • Admin
  • 1,306 posts
  • Gender:Male
  • Location:Spain
  • Interests:Handball, NBA


  • Translator for Spanish (es-ES / Spain)
  • Extension Developer: No
  • Translation Credits to Proyecto Nave - http://www.proyectonave.es/

Posted 29 January 2006 - 05:53 PM

Spanish (es-ES) translation updated in the WTS wink.gif

Spanish (Spain) / es-ES




#7 eviljeff

eviljeff

    Advanced Member

  • Members
  • 204 posts
  • Gender:Male
  • Location:sheffield
  • Translator for English (en-GB / British)
  • Extension Developer: Yes
  • Extensions: attachmentextractor
    AMOLocaliser

Posted 29 January 2006 - 05:56 PM

just updated the extension in case anyone has noticed with some locales people emailed me already.

#8 eviljeff

eviljeff

    Advanced Member

  • Members
  • 204 posts
  • Gender:Male
  • Location:sheffield
  • Translator for English (en-GB / British)
  • Extension Developer: Yes
  • Extensions: attachmentextractor
    AMOLocaliser

Posted 29 January 2006 - 06:31 PM

QUOTE(MatrixIsAllOver @ Jan 29 2006, 17:34)
In case it could be useful, please see this web page

Done. Was easier than i thought it would be. smile.gif


#9 Calimo

Calimo

    Advanced Member

  • Members
  • 170 posts
  • Location:Geneva, Switzerland
  • Translator for French (fr)
  • Extension Developer: Yes
  • Extensions: LongTitles (based on PopupAltAttributes)

Posted 29 January 2006 - 07:25 PM

Dagobert_78, you are toooo fast, you released the locale before Andrew even announced us he was here on Babelzilla ! laugh.gif

French locale is ready to be released (but I'm not the main fr translator so I cannot do it myself). wink.gif Tested, works correctly (and that means very well indeed !) now.
Admin of Geckozone - Liberté d'extension and french translator.

#10 Jacen

Jacen

    Advanced Member

  • Members
  • 142 posts
  • Gender:Male
  • Location:Slovakia, Komárno
  • Translator for Slovak (sk-SK)
  • Extension Developer: No

Posted 29 January 2006 - 07:52 PM

Slovak (sk-SK) translation updated in the WTS

locale sk-SK

#11 Dagobert_78

Dagobert_78

    Advanced Member

  • Members
  • 140 posts
  • Gender:Male
  • Location:France


  • Translator for French (fr)
  • Extension Developer: No
  • My OS Windows

Posted 29 January 2006 - 08:37 PM

French (fr-FR) translation v0.6 updated in the WTS.

@Calimo tongue.gif

#12 Goofy

Goofy

    Advanced Member

  • Super Mod
  • 8,437 posts
  • Gender:Male
  • Location:GoofyLand


  • Translator for French (fr)
  • Extension Developer: Yes
  • Extensions: BabelZillaMenu-BabelZilla Glossary-OpenTran...
  • Translation Credits to Goofy
  • My OS Gnu/Linux

Posted 29 January 2006 - 08:48 PM

dry.gif Tsss crazy frogeaters laugh.gif
Think Global, Make Locales!


Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla
but you can also drop a word in the shoutbox

#13 zagadka

zagadka

    Advanced Member

  • Members
  • 106 posts
  • Gender:Male
  • Location:Denmark


  • Translator for [No translator]
  • Extension Developer: No
  • My OS Windows

Posted 01 February 2006 - 10:00 PM

While working on the Danish translation (almost complete) I noticed something strange. In order to get the correct accesskey for the after-delete and after-read settings I had to put the value in the opposite variable. So that after-delete.accesskey contains the value appropriate for after-read.label and vice versa.

#14 eviljeff

eviljeff

    Advanced Member

  • Members
  • 204 posts
  • Gender:Male
  • Location:sheffield
  • Translator for English (en-GB / British)
  • Extension Developer: Yes
  • Extensions: attachmentextractor
    AMOLocaliser

Posted 02 February 2006 - 12:19 PM

QUOTE(zagadka @ Feb 1 2006, 22:00)
While working on the Danish translation (almost complete) I noticed something strange. In order to get the correct accesskey for the after-delete and after-read settings I had to put the value in the opposite variable. So that after-delete.accesskey contains the value appropriate for after-read.label and vice versa.

View Post


yeah looks like i swapped the access keys around ops.gif
I'll upload a new version later today.

- Its been corrected now.

I've also removed all the {untranslated}s I had padded the files with. (You beat me to it MatrixIsAllOver tongue.gif ) so the the % translated is accurate. There are no new strings to translate.

#15 Calimo

Calimo

    Advanced Member

  • Members
  • 170 posts
  • Location:Geneva, Switzerland
  • Translator for French (fr)
  • Extension Developer: Yes
  • Extensions: LongTitles (based on PopupAltAttributes)

Posted 02 February 2006 - 10:32 PM

What about attachmentextractor.settings.includeexcludepolicy-false.accesskey and attachmentextractor.settings.includeexcludepolicy-true.accesskey ?
I have nothing in the english text, so it's hard to find a translation huh.gif
Admin of Geckozone - Liberté d'extension and french translator.

#16 Dagobert_78

Dagobert_78

    Advanced Member

  • Members
  • 140 posts
  • Gender:Male
  • Location:France


  • Translator for French (fr)
  • Extension Developer: No
  • My OS Windows

Posted 02 February 2006 - 10:34 PM

accesskey = one letter (raccourci clavier)

#17 Luana

Luana

    (Just a passionate localizer since 2004!)

  • Admin
  • 3,478 posts
  • Gender:Female
  • Location:(Previously known as MatrixIsAllOver, now simply Luana; I'm from the past, like a ghost...)
  • Interests:Let me dream one better world...<br />Let me believe that we can begin together from here...<br />Let me the time in order to see the volunteers of all international Forums, without distinctions, here for this project!


  • Translator for Italian (it)
  • Extension Developer: No
  • Translation Credits to it: Luana Di Muzio - BabelZilla

Posted 02 February 2006 - 10:50 PM

QUOTE(Calimo @ Feb 2 2006, 22:32)
I have nothing in the english text, so it's hard to find a translation huh.gif

View Post


I left empty both two
I repackaged the extension, and it works fine wink.gif
E' meglio tacere ed essere, che dire e non essere (Ignazio, II sec. d. C)
Quod scripturae mandatur, non solum praesentibus sed futuris prodesse valeat...

#18 eviljeff

eviljeff

    Advanced Member

  • Members
  • 204 posts
  • Gender:Male
  • Location:sheffield
  • Translator for English (en-GB / British)
  • Extension Developer: Yes
  • Extensions: attachmentextractor
    AMOLocaliser

Posted 02 February 2006 - 11:02 PM

Hi, sorry but looks like i've broken WTS sad.gif
http://www.babelzill...view=getnewpost

The half-finished (i.e. not at 100%) translations, such as german, are broken and they're filled with english text. And some of the translators have been unregistered and apparently can't reregister.
I can try to fix all the files myself but it might happen again unsure.gif

#19 Luana

Luana

    (Just a passionate localizer since 2004!)

  • Admin
  • 3,478 posts
  • Gender:Female
  • Location:(Previously known as MatrixIsAllOver, now simply Luana; I'm from the past, like a ghost...)
  • Interests:Let me dream one better world...<br />Let me believe that we can begin together from here...<br />Let me the time in order to see the volunteers of all international Forums, without distinctions, here for this project!


  • Translator for Italian (it)
  • Extension Developer: No
  • Translation Credits to it: Luana Di Muzio - BabelZilla

Posted 02 February 2006 - 11:17 PM

QUOTE(eviljeff @ Feb 2 2006, 23:02)
Hi, sorry but looks like i've broken WTS  sad.gif

View Post


Don't worry, nothing is lost wink.gif

E' meglio tacere ed essere, che dire e non essere (Ignazio, II sec. d. C)
Quod scripturae mandatur, non solum praesentibus sed futuris prodesse valeat...

#20 eviljeff

eviljeff

    Advanced Member

  • Members
  • 204 posts
  • Gender:Male
  • Location:sheffield
  • Translator for English (en-GB / British)
  • Extension Developer: Yes
  • Extensions: attachmentextractor
    AMOLocaliser

Posted 03 February 2006 - 12:16 PM

Ok, looks like everything has been fixed now. smile.gif I obviously didn't break things too much wink.gif I think i'm gonna stick up version 0.6 on my website tonight with the currently finished locales.


3 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users


    CCBot (3)