Jump to content


Important Announcement!

Please read this post about our new Privacy Policy


Photo
- - - - -

Need help of pt-BR co-translator!


  • Please log in to reply
4 replies to this topic

#1 Mykola

Mykola

    Advanced Member

  • Members
  • 35 posts
  • Gender:Male


  • Translator for Russian
  • Extension Developer: Yes
  • Extensions: InFormEnter, AutoFormer
  • My OS Gnu/Linux

Posted 21 February 2006 - 11:51 AM

Hello all!
I`m Mykola, author of AutoFormer. I need to publish new AutoFormer version with serious bug fixing, but first pt-BR translator of AutoFormer is inaccessible unfortunately. Users asks me about new version and 1 untranslated string in pt-BR locale brakes new release.
Can somebody to translate this string here:
http://www.babelzill...2&type=filelist
Thanks very much!

#2 Luana

Luana

    (Just a passionate localizer since 2004!)

  • Admin
  • 3,478 posts
  • Gender:Female
  • Location:(Previously known as MatrixIsAllOver, now simply Luana; I'm from the past, like a ghost...)
  • Interests:Let me dream one better world...<br />Let me believe that we can begin together from here...<br />Let me the time in order to see the volunteers of all international Forums, without distinctions, here for this project!


  • Translator for Italian (it)
  • Extension Developer: No
  • Translation Credits to it: Luana Di Muzio - BabelZilla

Posted 21 February 2006 - 12:31 PM

QUOTE(Mykola @ Feb 21 2006, 11:51)
Can somebody to translate this string here:
http://www.babelzill...2&type=filelist
Thanks very much!

View Post


@ pt-BR translator who will propose his/herself:
I'll move Fetofs as second official translator and I'll set you as official first translator, so you will be able to change the status of translation in "Released" wink.gif
So, in case you love the privacy, feel free to contact me via PM so I can know who you are! tongue.gif

@Fetofs:
when you will come back, I'll re-switch you with the 'new' first official translator (exactly, I won't remove the 'new' first official translator but I will simply move this person as second official translator, so in case of urgency there will be always another translator wink.gif )

Thanks in advance for the collaborating
E' meglio tacere ed essere, che dire e non essere (Ignazio, II sec. d. C)
Quod scripturae mandatur, non solum praesentibus sed futuris prodesse valeat...

#3 Teboga

Teboga

    [pt-BR] Moderator

  • Moderator
  • 98 posts
  • Translator for Portuguese (pt-BR / Brazilian)
  • Extension Developer: No

Posted 21 February 2006 - 12:46 PM

Hello,

MIAO you can add me as translator to finish this extension.

Greetings,
Teboga.

#4 Luana

Luana

    (Just a passionate localizer since 2004!)

  • Admin
  • 3,478 posts
  • Gender:Female
  • Location:(Previously known as MatrixIsAllOver, now simply Luana; I'm from the past, like a ghost...)
  • Interests:Let me dream one better world...<br />Let me believe that we can begin together from here...<br />Let me the time in order to see the volunteers of all international Forums, without distinctions, here for this project!


  • Translator for Italian (it)
  • Extension Developer: No
  • Translation Credits to it: Luana Di Muzio - BabelZilla

Posted 21 February 2006 - 01:05 PM

QUOTE(Teboga @ Feb 21 2006, 12:46)
MIAO you can add me as translator to finish this extension.

View Post


Hi Teboga,

thanks for your precious help! cool.gif
Now you are the first official translator of this extension

Good translation tongue.gif

E' meglio tacere ed essere, che dire e non essere (Ignazio, II sec. d. C)
Quod scripturae mandatur, non solum praesentibus sed futuris prodesse valeat...

#5 Teboga

Teboga

    [pt-BR] Moderator

  • Moderator
  • 98 posts
  • Translator for Portuguese (pt-BR / Brazilian)
  • Extension Developer: No

Posted 21 February 2006 - 01:08 PM

Released!!!!

Piece of Cake smile.gif


0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users