Jump to content


Important Announcement!

Please read this post about our new Privacy Policy


Photo

مرحبا بالمترجمين الجدد


  • Please log in to reply
4 replies to this topic

#1 mghoniem

mghoniem

    [ar] Coordinator

  • Moderator
  • 23 posts


  • Translator for Arabic
  • Extension Developer: No

Posted 13 September 2006 - 03:37 PM

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

مرحبا في الركن العربي من ساحة حوار بابل زيلا

يعمل موقع بابل زيلا على ترجمة تتطوعية للقوائم المدرجة في برامج مؤسسة موزيلا إلى جميع لغات العالم وتشمل المتصفح المشهور فايرفوكس ومدير البريد الإلكتروني ثاندربيرد وغيرها من البرمجيات الحرة التي تشكل بديلا مجانيا عالي الجودة للبرمجيات التجارية المطروحة في عالم الكمبيوتر

ونظرا لجودة هذه البرامج لا يزال عدد مستخدميها في تزايد مضطرد مما يدفعنا كمستخدمين عرب للإسهام في إنجاح هذا المجهود المشكور وتوفيره لأكبر عدد ممكن من المستخدمين من خلال ترجمة قوائمه إلى لغتنا العربية

وبعد هذه المقدمة حبذا ولو قام أعضاء المنتدى الجدد بتقديم نبذة عن أنفسهم على سبيل التعارف فيما بيننا

والسلام عليكم

محمد



#2 mohammed shetayya

mohammed shetayya

    Newbie

  • Members
  • 1 posts
  • Translator for Arabic
  • Extension Developer: No

Posted 20 August 2007 - 04:41 PM

السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
الاخ العزيز محمد غنيم
انا عضو جديد فى هذا المنتدى.اعمل مترجما باحدى الشركات وهذا هو الدافع وراء انضمامى الى ساحة الحوار هذه.ولكن ارجو منك مساعدتى فى ذلك و تشرح لى بالخطوات و الصور ان امكن كيفية وضع ترجمة لاى امتداد او اى مشروع بحاجة الى الترجمة حيث اننى لست خبيرا فى امور البرمجة تلك
وشكرا لك مسبقا
Mohammed Shetayya

Email:"removed to reduce spam" (Nassim)

#3 majed

majed

    Newbie

  • Members
  • 1 posts
  • Translator for Arabic
  • Extension Developer: No
  • Translation Credits to Majed AL-Otaibi
    M-live@live.com

Posted 25 December 2009 - 01:13 AM

السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
أنا حالياً ليس لدي فكرة عن كيفية الترجمة
لكن بإذن الله رح أتعلم و أترجم اللي أقدر عليه
تحياتي

#4 GroupTT.com

GroupTT.com

    Newbie

  • Members
  • 3 posts
  • Location:Lebanon
  • Translator for Arabic
  • Extension Developer: No
  • Translation Credits to TT International Group (www.GroupTT.com)

Posted 03 April 2010 - 10:46 PM

مرحباً أيها الزملاء،

إسمي شارلي حنا من شركة تي تي إنترناشونلل غروب لبنان، قررت شركتنا دعم هذا المشروع بتخصيص مبلغ 5000$ لترجمة برامج متنوعة. وكشركة عربية نحن نشكركم على كافة الجهود التي بذلتم وتبذلون لترجمة هذه البرامج وتعريبها.
والسلام عليكم،


TT International Group (Lebanon) - www.GroupTT.com

#5 NassimJD

NassimJD

    Arabic Translation Coordinator

  • Moderator
  • 139 posts
  • Gender:Male
  • Location:رام الله , فلسطين
  • Interests:language translations besides many IT things.


  • Translator for Arabic
  • Extension Developer: No
  • Translation Credits to Nassim J Dhaher
  • My OS Several

Posted 26 November 2011 - 04:00 AM

نرجوا منكم الاستمرار في الترجمة وعدم الوقوف عند نفاذ المبلغ المذكور

وشكراً لاهتمامكم بالمشروع

نسيم ظاهر
QUOTE (GroupTT.com @ Apr 3 2010, 21:46) <{POST_SNAPBACK}>
مرحباً أيها الزملاء،

إسمي شارلي حنا من شركة تي تي إنترناشونلل غروب لبنان، قررت شركتنا دعم هذا المشروع بتخصيص مبلغ 5000$ لترجمة برامج متنوعة. وكشركة عربية نحن نشكركم على كافة الجهود التي بذلتم وتبذلون لترجمة هذه البرامج وتعريبها.
والسلام عليكم،


أن أكرمكم عند الله أتقاكم


0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users