Jump to content


Important Announcement!

Please read this post about our new Privacy Policy


Photo

[fr] Glossaire : traduire Preview


  • Please log in to reply
2 replies to this topic

#1 Goofy

Goofy

    Advanced Member

  • Super Mod
  • 8,437 posts
  • Gender:Male
  • Location:GoofyLand


  • Translator for French (fr)
  • Extension Developer: Yes
  • Extensions: BabelZillaMenu-BabelZilla Glossary-OpenTran...
  • Translation Credits to Goofy
  • My OS Gnu/Linux

Posted 02 December 2006 - 04:14 PM

Glossaire : aperçu
Suggestion de jojaba : prévisualisation

Je suggère d'en rester à la traduction choisie pour FF (Fichier > Aperçu avant impression)
Think Global, Make Locales!


Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla
but you can also drop a word in the shoutbox

#2 jojaba

jojaba

    A Elsasser em durm

  • BabelZillian Mods
  • 2,041 posts
  • Gender:Male
  • Location:France - Elsaß


  • Translator for French (fr)
  • Extension Developer: No
  • Translation Credits to Jojaba - BabelZilla
  • My OS Gnu/Linux

Posted 08 February 2007 - 08:41 PM

Je pense que cela dépend beaucoup du contexte.
Je dirais prévisualisation d'un commentaire d'article saisi dans une fenêtre de composition et aperçu d'une page entière.
Plume CMS, the light-weight but powerful Content Managing System !
Something to say, something to discuss ? Use FluxBB to spread it!

#3 myahoo

myahoo

    Advanced Member

  • BabelZillian Mods
  • 1,027 posts
  • Location:fr


  • Translator for French (fr)
  • Extension Developer: No

Posted 10 August 2007 - 05:03 PM

Apparemment, le mieux est "aperçu" si "preview" est le seul mot, ou "prévisualiser" / "avoir un aperçu" s'il est dans une phrase…
Firefox 3.x« Oooh Jooon… ! »


2 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users


    CCBot (2)