Jump to content


Important Announcement!

Please read this post about our new Privacy Policy


Photo

Display Mail User Agent - Ver. 1.6.4.3


  • Please log in to reply
38 replies to this topic

#21 Lachezar

Lachezar

    Advanced Member

  • Members
  • 46 posts

Posted 04 February 2008 - 12:04 PM

OK. Something weird has happened, or have I done something stupid?
I was quite disappointed to update DispMUA just to find bg_BG missing from the translations list.
Further more... I am looking at the bg_BG locale in the DispMUA translations list and see it missing.
Further more... DispMUA is missing from my translations list... Severely frustrating...

Do I have to re-register and re-translate the extension?

#22 jrernst

jrernst

    Member

  • Members
  • 12 posts

Posted 04 February 2008 - 09:05 PM

QUOTE(Lachezar @ Feb 4 2008, 12:04) <{POST_SNAPBACK}>
OK. Something weird has happened, or have I done something stupid?
I was quite disappointed to update DispMUA just to find bg_BG missing from the translations list.
Further more... I am looking at the bg_BG locale in the DispMUA translations list and see it missing.
Further more... DispMUA is missing from my translations list... Severely frustrating...


Hi Lachezar C.Weiske has given up. Now I'm maintaining this extension.
Probably I did the mistake while learning how to manage things here in babelzilla.

QUOTE(Lachezar @ Feb 4 2008, 12:04) <{POST_SNAPBACK}>
Do I have to re-register and re-translate the extension?


Meanwhile some things had changed in the addon.
Please register new. You are welcome to do the translation.
Sorry. Deleting your locale was surely a mistake.

Ciao
Jürgen


#23 Lachezar

Lachezar

    Advanced Member

  • Members
  • 46 posts

Posted 11 February 2008 - 10:34 AM

QUOTE(jrernst @ Feb 4 2008, 22:05) <{POST_SNAPBACK}>
Hi Lachezar C.Weiske has given up. Now I'm maintaining this extension.
I figured that out from the web sites.

QUOTE(jrernst @ Feb 4 2008, 22:05) <{POST_SNAPBACK}>
Meanwhile some things had changed in the addon.
Please register new. You are welcome to do the translation.
OK. Re-registered, and translated it from scratch.
It does seem a bit different.
Tested and released. Installed a local copy. Had to 'fix' the manifest to include the locale.
Awaiting for a public re-release.

QUOTE(jrernst @ Feb 4 2008, 22:05) <{POST_SNAPBACK}>
Sorry. Deleting your locale was surely a mistake.
It might pay off to investigate what has happened.

I am not sure how should we proceed with the contents of the Feed-Back e-mail.
  1. The user must understand what he needs to fill in.
  2. The recipient (the maintainer) must understand what is written.
Probably an English section header with a translatable explanation is best for both sides?
I translated the contents if the feedback e-mail and I can almost vouch you are not going to understand a feedback item in Bulgarian smile.gif

#24 jrernst

jrernst

    Member

  • Members
  • 12 posts

Posted 11 February 2008 - 03:52 PM

QUOTE(Lachezar @ Feb 11 2008, 10:34) <{POST_SNAPBACK}>
OK. Re-registered, and translated it from scratch.


Thank you.

QUOTE(Lachezar @ Feb 11 2008, 10:34) <{POST_SNAPBACK}>
I am not sure how should we proceed with the contents of the Feed-Back e-mail.
  1. The user must understand what he needs to fill in.
  2. The recipient (the maintainer) must understand what is written.
Probably an English section header with a translatable explanation is best for both sides?
I translated the contents if the feedback e-mail and I can almost vouch you are not going to understand a feedback item in Bulgarian smile.gif


I had no problems till now. I can answer the mails in german, english and french by myself.
In other languages I use Google translator. With it's help I answered Mails in dutch, spanish, portuguese, chinese and japanese till now. It worked quite fine. In bulgarian I'll have to investigate a bit more in the web. But this should be possible because the questions and answers are strongly related with the subject.
Ciao
Jürgen

#25 markh

markh

    BZ Jungle Guide

  • Admin
  • 4070 posts

Posted 18 February 2008 - 08:19 AM

Hmmmhh, it looks like the construction you chose to include the files (a jar directly inside the xpi) is not understood very well by the WTS, so there are no files available. Could you please move the files to a jar inside a contents folder, adjust the appropriate files and try again?
While the bankers all get their bonuses I’ll just get along with what I’ve got


#26 Goofy

Goofy

    Advanced Member

  • Super Mod
  • 8437 posts

Posted 18 February 2008 - 08:26 AM

[message of service] Thanks dear Mark, I am working on that and rebuidling one valid xpi, just wait a minute smile.gif
Think Global, Make Locales!


Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla
but you can also drop a word in the shoutbox

#27 Goofy

Goofy

    Advanced Member

  • Super Mod
  • 8437 posts

Posted 18 February 2008 - 08:30 AM

smile.gif Here is a version with jar INSIDE the chrome (and NOT the reverse rolleyes.gif ), also I renamed the jar dispmua.jar which seems more consistent.

I have tested it ok on the testsite, feel free to give a second round of submission here and see what happens.

Attached Files


Think Global, Make Locales!


Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla
but you can also drop a word in the shoutbox

#28 jrernst

jrernst

    Member

  • Members
  • 12 posts

Posted 18 February 2008 - 03:39 PM

QUOTE(markh @ Feb 18 2008, 08:19) <{POST_SNAPBACK}>
Hmmmhh, it looks like the construction you chose to include the files (a jar directly inside the xpi) is not understood very well by the WTS, so there are no files available. Could you please move the files to a jar inside a contents folder, adjust the appropriate files and try again?


Seems your WTS parser isn't very flexible. It should be able to reconstruct every directory structure.
Otherwise you MUST inform the developers of your restrictions!
Ciao
Jürgen


#29 jrernst

jrernst

    Member

  • Members
  • 12 posts

Posted 18 February 2008 - 03:43 PM

QUOTE(Goofy @ Feb 18 2008, 08:30) <{POST_SNAPBACK}>
smile.gif Here is a version with jar INSIDE the chrome (and NOT the reverse rolleyes.gif ), also I renamed the jar dispmua.jar which seems more consistent.

I have tested it ok on the testsite, feel free to give a second round of submission here and see what happens.


Maybe you tested the upload to WTS. But for usage the chrome.manifest is not correct.

I changed my generator and now there is a jar file INSIDE chrome folder.
And the paths in chrome.manifest are correct.

I tested uploading the new xpi with the WTS and it worked.

Ciao
Jürgen


#30 markh

markh

    BZ Jungle Guide

  • Admin
  • 4070 posts

Posted 06 March 2008 - 11:46 PM

Dutch locale updated, tested and released cool.gif
While the bankers all get their bonuses I’ll just get along with what I’ve got


#31 Jacen

Jacen

    Advanced Member

  • Members
  • 142 posts

Posted 11 July 2008 - 09:59 AM

Slovak locale updated and released

#32 jordis

jordis

    Advanced Member

  • Members
  • 36 posts

Posted 04 August 2008 - 08:55 PM

Catalan (ca-AD) locale has been retranslated.
Status is "in progress" since I cannot change it to testing or released.
I guess it's a task for the first translator that got assigned as a translator.
Nevertheless the translation has been tested and it's ready for release.

salut
jordis


#33 jrernst

jrernst

    Member

  • Members
  • 12 posts

Posted 05 August 2008 - 01:02 AM

QUOTE (jordis @ Aug 4 2008, 20:55) <{POST_SNAPBACK}>
Nevertheless the translation has been tested and it's ready for release.


Thank you.

#34 markh

markh

    BZ Jungle Guide

  • Admin
  • 4070 posts

Posted 05 August 2008 - 01:59 PM

QUOTE (jordis @ Aug 4 2008, 21:55) <{POST_SNAPBACK}>
I guess it's a task for the first translator that got assigned as a translator.

Please ask rubenis to change the status of the translation wink.gif
While the bankers all get their bonuses I’ll just get along with what I’ve got


#35 jordis

jordis

    Advanced Member

  • Members
  • 36 posts

Posted 05 August 2008 - 04:13 PM

QUOTE (markh @ Aug 5 2008, 14:59) <{POST_SNAPBACK}>
Please ask rubenis to change the status of the translation wink.gif

I already did. Either that or assign me as a main translator if he's not going to keep it up-to-date.
Could an admin change the translation status anyway?

Thanks
jordis

#36 markh

markh

    BZ Jungle Guide

  • Admin
  • 4070 posts

Posted 06 August 2008 - 07:32 AM

QUOTE (jordis @ Aug 5 2008, 17:13) <{POST_SNAPBACK}>
I already did. Either that or assign me as a main translator if he's not going to keep it up-to-date.
Could an admin change the translation status anyway?

Thanks
jordis

Please let us know if he does not respond within say a week, and we'll change your status to main translator. We CAN change the translation status in the backend, but the developer will not get a notification from that, while a normal status change will trigger an automated email wink.gif
While the bankers all get their bonuses I’ll just get along with what I’ve got


#37 Sappa

Sappa

    Advanced Member

  • Members
  • 169 posts

Posted 27 January 2009 - 02:49 PM

Hi

Ukrainian (uk-UA) locale released.
Що маємо те маємо!

#38 DakSrbija

DakSrbija

    Advanced Member

  • BabelZillian Mods
  • 422 posts

Posted 08 April 2009 - 01:09 PM

Serbian (sr-RS) localization has been released biggrin.gif

#39 jrernst

jrernst

    Member

  • Members
  • 12 posts

Posted 08 April 2009 - 09:14 PM

QUOTE (DakSrbija @ Apr 8 2009, 13:09) <{POST_SNAPBACK}>
Serbian (sr-RS) localization has been released biggrin.gif


Thank you.



1 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users


    CCBot (1)