Hello translators

I'm working on the updating of the plume CMS localisation. Some translations were already provided but since the last release of Plume (1.2.*), not complete. I really like this simple CMS (if you don't know what a Content Management System is, see the explanations on wikipédia), I use it for my personal Website. Less features but light-weight and therefore fast and complying with standard XHTML coding.
Some informations :
- Official Website of Plume CMS
- Download page
- Forum
- Demonstration site
Translation request.
First of all you must know, if you want to translate the 2 files included in the zip file below, that the encoding is UTF-8 (We are used to work with it here, aren't we). Here is the beginning of one of the files, you will immediately understand how to translate :
# (C) 2004 Loïc d'Anterroches
# Translator: ................... (2007)
;There is an error with your login or your password.
Il y a une erreur dans votre identifiant ou votre mot de passe.
;Login:
Identifiant :
;Password:
Mot de passe :
;Ok
Ok
The strings after the "#" are comments, the strings after the ";" are the original strings and just under them you have to provide the translation. Please don't add additional lines. That's all. Easy isn't it ?
Translation of the Manager
Well let's go to the main point, the files to translate. As I said, some languages were already provided but must be completed : de, es, ru and sk. Here are the files to download (I left the lines to translate in French) :
- German translation : (Done by Fenian - thanks a lot !)
- Spanish translation : (please translate the lines from 928 to 1281 in the plume.lang file and from 374 to 450 in the install.lang file)
- Russian translation : (Done by funalien - thanks a lot !)
- Slovak translation : (Done by Slovaksoft - thanks a lot !)
- Greek translation : (Done by Sonickydon - thanks a lot !)
- If you want to provide another translation, please use the following archive : (after translation please rename the xx folder using the iso-code of your country)
Translation of the Tools
In addition of the Manager Funktions, Some Tools are provided (to manage the links, the 404 errors, the configuration, ...). The files contains less lines

- German translation : (Done by Fenian - thanks a lot !)
- Spanish translation : (only the visualedit.lang file must be translated)
- Russian translation : (all the files must be translated)
- Slovak translation : (Done by Slovaksoft - thanks a lot !)
- Greek translation : (Done by Sonickydon - thanks a lot !)
- If you want to provide another translation, please use the following archive : (after translation please rename the xx in the zip file name using the iso-code of your country)
Translation of the Default Theme
The default theme of Plume CMS were localized just a few days ago. The file contains a few lines.
- German translation : (ich habe versucht es selber zu machen aber ihr müsstet daß überprüfen
)
- Spanish translation :
- Russian translation : (Done by funalien - thanks a lot !)
- Slovak translation : (Done by Slovaksoft - thanks a lot !)
- Greek translation : (Done by Sonickydon - thanks a lot !)
- If you want to provide another translation, please use the following archive : (after translation please rename the xx folder using the iso-code of your country)
Translation of the Help files
Feel free to translate the Help files. For the moment sk, fr and en translations are available. Translate the english strings in the HTML files contained in the ZIP file I attach below. Remember that utf-8 must be the encoding.
- Help Files :
- Slovak proofreading : (Done by Slovaksoft - thanks a lot !)
Translation of the Welcome message on test site
On our test-site (http://plumecmstest.free.fr) we welcome our guests with a simple message. We would like to provide this message in all available languages of Plume CMS. Below, the *.php file to translate (encoding utf-8 as usual, please translate also the "alt" attribut of the link tag witch gives the country flag identity)
- Welcome message:
In case you have questions, don't hesitate, and leave here a message.
Thanks in advance,
Jojaba
Edited by jojaba, 25 January 2009 - 08:45 PM.