Jump to content


Important Announcement!

Please read this post about our new Privacy Policy


Photo

Tradução do DownThemAll


  • Please log in to reply
5 replies to this topic

#1 glaubersm

glaubersm

    Newbie

  • Members
  • 9 posts
  • Gender:Male
  • Translator for Portuguese (pt-BR / Brazilian)
  • Extension Developer: No

Posted 14 April 2008 - 01:25 AM

Olá pessoal
Eu utilizo esta extensão fantástica chamada DOWNTHEMALL versão 1.0b3 em português brasileiro. Gostaria de apontar alguns erros de tradução e sugerir algumas alterações. Vejam nas telas abaixo...

Attached File  Sem_t__tulo.jpg   265.87KB   14 downloads
Attached File  bug_downthemall.jpg   129.01KB   14 downloads

#2 Goofy

Goofy

    Advanced Member

  • Super Mod
  • 8,437 posts
  • Gender:Male
  • Location:GoofyLand


  • Translator for French (fr)
  • Extension Developer: Yes
  • Extensions: BabelZillaMenu-BabelZilla Glossary-OpenTran...
  • Translation Credits to Goofy
  • My OS Gnu/Linux

Posted 14 April 2008 - 06:43 AM

This forum section is dedicated to improve translations for Brazilian Portuguese. You are welcome to report observations and suggestions here.

Think Global, Make Locales!


Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla
but you can also drop a word in the shoutbox

#3 raryelcsouza

raryelcsouza

    Advanced Member

  • BabelZillian Mods
  • 182 posts
  • Gender:Male
  • Location:MG-Brazil
  • Interests:GNU/Linux<br />Open Source Software


  • Translator for Portuguese (pt-BR / Brazilian)
  • Extension Developer: No
  • Translation Credits to Raryel Costa Souza

Posted 19 April 2008 - 10:22 PM

QUOTE
Olá pessoal
Eu utilizo esta extensão fantástica chamada DOWNTHEMALL versão 1.0b3 em português brasileiro. Gostaria de apontar alguns erros de tradução e sugerir algumas alterações. Vejam nas telas abaixo..


Boa noite,

Sou o tradutor responsável por essa atenção, agradeço a sugestão de correção da tradução colega, de vez em quando passam alguns erros... mas já os corrigi e os enviei ao responsável pela extensão, na próxima versão da extensão todos estarão resolvidos....

Agradeço desde já a atenção
Raryel Costa Souza - Brazil - GNU/Linux User#458173

Free Software Song

"Join us now and share the software;
You'll be free, hackers, you'll be free.x2

Hoarders may get piles of money,
That is true, hackers, that is true.
But they cannot help their neighbors;
That's not good, hackers, that's not good.

When we have enough free software
At our call, hackers, at our call,
We'll throw out those dirty licenses
Ever more, hackers, ever more.

Join us now and share the software;
You'll be free, hackers, you'll be free.x2"

#4 glaubersm

glaubersm

    Newbie

  • Members
  • 9 posts
  • Gender:Male
  • Translator for Portuguese (pt-BR / Brazilian)
  • Extension Developer: No

Posted 19 June 2008 - 08:14 PM

olá
achei um detalhe ainda não traduzido na imagem abaixo. não achei essa string nos arquivos de tradução pra corrigir, acho que vc poderia notificar o responsável. espero correção no próximo release. abraço

Attached File  downthemall.jpg   17.85KB   12 downloads

#5 raryelcsouza

raryelcsouza

    Advanced Member

  • BabelZillian Mods
  • 182 posts
  • Gender:Male
  • Location:MG-Brazil
  • Interests:GNU/Linux<br />Open Source Software


  • Translator for Portuguese (pt-BR / Brazilian)
  • Extension Developer: No
  • Translation Credits to Raryel Costa Souza

Posted 29 January 2009 - 12:04 PM

QUOTE (glaubersm @ Jun 19 2008, 16:14) <{POST_SNAPBACK}>
olá
achei um detalhe ainda não traduzido na imagem abaixo. não achei essa string nos arquivos de tradução pra corrigir, acho que vc poderia notificar o responsável. espero correção no próximo release. abraço

Attached File  downthemall.jpg   17.85KB   12 downloads

Olá,

Sou o tradutor responsável por essa extensão. Agradeço sua notificação, já enviei uma mensagem para o criador da extensão para fornecer uma string para traduzir o que você indicou, assim que ele disponibilizá-la farei a correção, e daqui uma ou duas versões do dTA ela já esteja disponível no pacote da extensão.

Agradeço a atenção

Raryel Costa Souza - Brazil - GNU/Linux User#458173

Free Software Song

"Join us now and share the software;
You'll be free, hackers, you'll be free.x2

Hoarders may get piles of money,
That is true, hackers, that is true.
But they cannot help their neighbors;
That's not good, hackers, that's not good.

When we have enough free software
At our call, hackers, at our call,
We'll throw out those dirty licenses
Ever more, hackers, ever more.

Join us now and share the software;
You'll be free, hackers, you'll be free.x2"

#6 kuroi

kuroi

    Newbie

  • Members
  • 6 posts


  • Translator for Portuguese (pt-BR / Brazilian)
  • Extension Developer: No

Posted 31 May 2011 - 03:38 PM

fiz a traducao pt-br da nova versao 2.0 do downthemall e informo para postarem nesse topico qualquer correcao, duvida, ou sugestoes de melhoria q voces tiverem.

OBS: como nao entro no forum com tanta frequencia, estou assinando esse topico pra receber notificacoes de respostas no meu email.
nao sei exatamente se as assinaturas de topicos expiram com o tempo, entao, caso eu demore pra responder, me avise por mp q venho imediatamente.


1 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users


    CCBot (1)