Jump to content


Important Announcement!

Please read this post about our new Privacy Policy


Photo

[es-ES] Ayuda con traducción de Snap Back


  • Please log in to reply
2 replies to this topic

#1 PAGF_LINUX

PAGF_LINUX

    Advanced Member

  • Members
  • 133 posts
  • Gender:Male
  • Location:Spain
  • Interests:Astronomía, Física, Química, Informática, Japón, Idioma Japonés
  • Translator for Spanish (es-ES / Spain)
  • Extension Developer: No

Posted 04 July 2008 - 08:31 AM

Buenos dias a tod@s.

¿Alguien me podria ayudar con la traducción del término Snap Back?

Muchas gracias y un saludo,

Un Saludo,
---------------------------------------------------------------------------------------
PAGF_LINUX
Madrid,
España

#2 urko

urko

    Advanced Member

  • Members
  • 343 posts
  • Location:Spain
  • Translator for Spanish (es-ES / Spain)
  • Extension Developer: No

Posted 04 July 2008 - 05:06 PM

Por lo que he visto en los diccionarios, "snap back" puede traducirse como responder bruscamente (o de forma muy rápida), pero también como retroceder o avanzar en sentido contrario de forma rápida y brusca (parecido al retroceso brusco de un arma o una máquina), e incluso volver de forma rápida a un sitio o estado anterior (snap back to life, volver a la vida o revivir, pero de un golpe).
Mira si alguna de estas se adapta al contexto.


#3 PAGF_LINUX

PAGF_LINUX

    Advanced Member

  • Members
  • 133 posts
  • Gender:Male
  • Location:Spain
  • Interests:Astronomía, Física, Química, Informática, Japón, Idioma Japonés
  • Translator for Spanish (es-ES / Spain)
  • Extension Developer: No

Posted 12 July 2008 - 03:11 PM

Ok, muchas gracias Urko. Vere que tal va.

Un saludo,

Un Saludo,
---------------------------------------------------------------------------------------
PAGF_LINUX
Madrid,
España


0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users