Jump to content


Important Announcement!

Please read this post about our new Privacy Policy


Photo

[es]Opiniones sobre qué usar: Tejas/Texas Méjico/México


  • Please log in to reply
2 replies to this topic

#1 urko

urko

    Advanced Member

  • Members
  • 343 posts
  • Location:Spain
  • Translator for Spanish (es-ES / Spain)
  • Extension Developer: No

Posted 11 July 2008 - 01:16 PM

A raíz de una pregunta del autor de Flagflox, me ha surgido una duda que me gustaría plantear para unificar criterios.

A la hora de poner el nombre del país, en la lista de países utilicé Méjico. Veo que en la versión es-AR utilizaron lo mismo. El autor, DaveG, me preguntó si eso era lo correcto o se trataba de un error.

Miré lo que decían la RAE y otras fuentes (Wikipedia), y parece que ahora ha cambiado el criterio respecto al utilizado hace años, y aunque las dos grafías se consideran correctas se prefiere la de la x (México, Texas), pero eso sí, pronunciando la x como una jota, lo que me parece una batalla perdida de antemano pues al final si se escribe con x, la gente lo pronunciará con x como los anglosajones, por eso yo prefiero escribirlo con j (y veo que muchas enciclopedias españolas lo hacen así, aunque otras no).

Lo que me hace dudar es que al no existir un es-MX, los mexicanos/mejicanos que descarguen Firefox o esa extensión en español verán una grafía que les resultará extraña, tanto si escogen es-ES como es-AR.

Me gustaría saber cuál es la grafía que se suele usar en otros países sudamericanos, o la que opinéis que es más correcta.

#2 chuzo

chuzo

    Site Admin

  • Admin
  • 1,306 posts
  • Gender:Male
  • Location:Spain
  • Interests:Handball, NBA


  • Translator for Spanish (es-ES / Spain)
  • Extension Developer: No
  • Translation Credits to Proyecto Nave - http://www.proyectonave.es/

Posted 11 July 2008 - 02:34 PM

Yo al menos veo más correcto usar México, aquí puedes ver también como suele ser la traducción más común:

http://en.es.open-tr.../suggest/mexico

Saludos wink.gif

#3 ZuGro

ZuGro

    Advanced Member

  • Members
  • 311 posts
  • Gender:Male
  • Location:Mexico


  • Translator for Spanish (es-MX / Mexico)
  • Extension Developer: No
  • Translation Credits to Juan Andrés L. Godínez [ZuGro]

Posted 29 July 2008 - 09:28 PM

Hola

Aquí en México usamos en muchas palabras la X como J, y México en sí mismo no es la excepción.

Alguna que otra vez he visto que ponen Méjico, pero realmente han sido muy pocas veces y obviamente en otros paises, pero cuando vemos la palabra así, la verdad si sentimos un poco raro.

En fin, no tengo ni la más remota idea de cuantas variaciones del español hay, pero cada país va tomando sus propios modismos y son muchos ;)

Saludos.


0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users