Jump to content


Important Announcement!

Please read this post about our new Privacy Policy


Photo

[pt-BR] - Preciso de voluntários para darem continuidade às traduções de que sou responsável


  • Please log in to reply
1 reply to this topic

#1 raryelcsouza

raryelcsouza

    Advanced Member

  • BabelZillian Mods
  • 182 posts

Posted 13 August 2009 - 02:06 PM

Bom dia,

Como em todas as equipes entram e saem membros continuamente não deveria esperar que fosse diferente aqui no BabelZilla. Felizmente os projetos continuam beneficiando muitos usuários...

Devido a certos problemas particulares não estou tendo mais tempo de traduzir com a devida atenção e qualidade como antes (esse trabalho deve ser feito com paciência, cuidado e acompanhado dos devidos testes) . Dessa forma se alguns tradutores de pt-BR puderem se oferecer para dar continuidade às traduções das extensões de que sou responsável seria de grande ajuda e benefício dos usuários e do desenvolvedor. Não quero sair da equipe de forma irresponsável deixando quase 100 extensões com traduções abandonadas.

Quem puder ajudar favor enviar uma mensagem pessoal com o nome da extensão que gostaria de continuar traduzindo. (A lista está em Lista de extensões na aba Localizations). Providenciarei a troca de tradutores. Atualmente somente uma tradução não está pronta (Komodo Langpack, na qual iria trabalhar junto com Alberto Eidh se tivesse mais tempo livre).

Espero ter ajudado durante esse tempo em que pude participar das traduções

Desejo boas traduções a todos e que o projeto continue avançando mantendo um bom suporte ao idioma brasileiro nas extensões dos softwares livres da Mozilla...

Agradeço a atenção
Raryel Costa Souza - Brazil - GNU/Linux User#458173

Free Software Song

"Join us now and share the software;
You'll be free, hackers, you'll be free.x2

Hoarders may get piles of money,
That is true, hackers, that is true.
But they cannot help their neighbors;
That's not good, hackers, that's not good.

When we have enough free software
At our call, hackers, at our call,
We'll throw out those dirty licenses
Ever more, hackers, ever more.

Join us now and share the software;
You'll be free, hackers, you'll be free.x2"

#2 raryelcsouza

raryelcsouza

    Advanced Member

  • BabelZillian Mods
  • 182 posts

Posted 03 November 2009 - 08:15 PM

QUOTE (raryelcsouza @ Aug 13 2009, 11:06) <{POST_SNAPBACK}>
Bom dia,

Como em todas as equipes entram e saem membros continuamente não deveria esperar que fosse diferente aqui no BabelZilla. Felizmente os projetos continuam beneficiando muitos usuários...

Devido a certos problemas particulares não estou tendo mais tempo de traduzir com a devida atenção e qualidade como antes (esse trabalho deve ser feito com paciência, cuidado e acompanhado dos devidos testes) . Dessa forma se alguns tradutores de pt-BR puderem se oferecer para dar continuidade às traduções das extensões de que sou responsável seria de grande ajuda e benefício dos usuários e do desenvolvedor. Não quero sair da equipe de forma irresponsável deixando quase 100 extensões com traduções abandonadas.

Quem puder ajudar favor enviar uma mensagem pessoal com o nome da extensão que gostaria de continuar traduzindo. (A lista está em Lista de extensões na aba Localizations). Providenciarei a troca de tradutores. Atualmente somente uma tradução não está pronta (Komodo Langpack, na qual iria trabalhar junto com Alberto Eidh se tivesse mais tempo livre).

Espero ter ajudado durante esse tempo em que pude participar das traduções

Desejo boas traduções a todos e que o projeto continue avançando mantendo um bom suporte ao idioma brasileiro nas extensões dos softwares livres da Mozilla...

Agradeço a atenção


Hoje alterei o status de todas traduções de que era responsável para resigned (abandonado). Quem se interessar pode pegar as traduções diretamente pelo WTS.

Espero que a equipe continue com seu trabalho firme e forte como nos últimos anos...

Boas traduções a todos!

Raryel Costa Souza - Brazil - GNU/Linux User#458173

Free Software Song

"Join us now and share the software;
You'll be free, hackers, you'll be free.x2

Hoarders may get piles of money,
That is true, hackers, that is true.
But they cannot help their neighbors;
That's not good, hackers, that's not good.

When we have enough free software
At our call, hackers, at our call,
We'll throw out those dirty licenses
Ever more, hackers, ever more.

Join us now and share the software;
You'll be free, hackers, you'll be free.x2"


0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users