Jump to content


Important Announcement!

Please read this post about our new Privacy Policy


Photo

Primeros pasos


  • Please log in to reply
3 replies to this topic

#1 kAlvaro

kAlvaro

    Newbie

  • Members
  • 2 posts
  • Interests:Looking for a way to get removed from this site


  • Translator for Ah, I could be spamming
  • Extension Developer: No
  • Extensions: Looking for a way to get removed from this site
  • Translation Credits to Looking for a way to get removed from this site
  • My OS Several

Posted 22 January 2010 - 09:12 PM

Me acabo de registrar en BabelZilla porque estaba harto de encontrar textos como ActivationMessage al utilizar Firebug y pensé en echar una mano con la traducción. Pero creo que no consigo aclararme de cómo va esto.

He buscado la traducción, he abierto en la herramienta web el archivo más incompleto, he cambiado varios textos y le he dado a "Save". Pero siempre pasa lo mismo: aparece un mensaje como que me se ha guardado y luego redirige a una página en blanco que no termina de cargar nunca aunque la dejes media hora. Al volver a la traducción han desaparecido todos los cambios.

¿Es necesario tener autorización o contactar con alguien? He estado media hora leyendo documentación pero no menciona nada del tema.
Looking for a way to get removed from this site

#2 andresro14

andresro14

    Member

  • Members
  • 12 posts
  • Gender:Male


  • Translator for Spanish (es-ES / Spain)
  • Extension Developer: No
  • Translation Credits to Alvaro Andrés Rojas
    www.foroact.com

Posted 23 April 2011 - 06:22 PM

Eso mismo me pasa a mi, se queda en una página en blanco que nunca termina.
¿Alguien nos podría ayudar?

#3 urko

urko

    Advanced Member

  • Members
  • 343 posts
  • Location:Spain
  • Translator for Spanish (es-ES / Spain)
  • Extension Developer: No

Posted 23 April 2011 - 07:05 PM

Para poder modificar (o completar) una traducción hay que estar primero dado de alta como traductor para esa extensión en concreto y para ese idioma (es-ES).
Si no existe traductor de ese idioma, todo es fácil, al ser el primero te pide que confirmes y luego empiezas sin más.
Si hay ya traductores, tiene que ser o que los traductores existentes te autoricen expresamente a unirte a ellos, o que den un permiso general para que se una cualquiera. Los segundo es lo que parece que ocurre en Firebug, tienes que ir a la extensión, buscar el locale es-ES y al lado de la lista de nombres de traductores pulsar el "Join to the team". Aunque salga un mensaje raro, te habrán dado de alta.
Al comprobar como se hacía me he dado de alta sin quererlo, voy a pedir que me borren. Tú puedes darte de alta, aunque aparentemente la extensión está traducida al 100%.

#4 andresro14

andresro14

    Member

  • Members
  • 12 posts
  • Gender:Male


  • Translator for Spanish (es-ES / Spain)
  • Extension Developer: No
  • Translation Credits to Alvaro Andrés Rojas
    www.foroact.com

Posted 10 May 2011 - 12:40 AM

Gracias por la aclaración :D


0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users