Jump to content


Important Announcement!

Please read this post about our new Privacy Policy


Photo

Помогите новичку


  • Please log in to reply
2 replies to this topic

#1 allxxx_name

allxxx_name

    Newbie

  • Members
  • 1 posts
  • Gender:Male
  • Location:Новокузнецк
  • Translator for Russian
  • Extension Developer: No

Posted 27 February 2010 - 10:39 AM

Приветствую всех welcomeani.gif
Объясните пожалуйста порядок работы с переводом?
Когда я регистрировался мене было предложено выбрать язык, там был только [ru] (как мене изменить его на [ru-RU])
Как я понял [ru] и [ru-RU] это разные ветки занимающиеся одним и тем же?
У меня есть перевод нескольких дополнений как мене их разместить чтобы они появились в дополнениях?
Также есть замечания к уже сделанным переводам, как быть с ними?

#2 exlex

exlex

    Newbie

  • Members
  • 6 posts
  • Gender:Male
  • Location:Kanash, Russia
  • Interests:Computers<br />Life
  • Translator for Russian
  • Extension Developer: No
  • Translation Credits to Igor Bushuev

Posted 27 February 2010 - 01:33 PM

вообще на сколько можно видеть выбор языка при регистрации ничего по большому счёту не значит, потому что выбрать независимо от выбора можно будет любой язык для перевода.

А по уже имеющимся: написать переводчику, написать разработчику расширения, где либо исправят, либо ещё одним переводчиком поставит и тогда можно будет самому исправить

#3 PiVV

PiVV

    Advanced Member

  • Members
  • 273 posts
  • Gender:Male
  • Location:xUSSR, Ukraine, Odessa


  • Translator for Russian
  • Extension Developer: No
  • Translation Credits to Пирятинский Виталий

Posted 27 February 2010 - 02:19 PM

На пятом году существования Бабелзиллы вдруг неожиданно обнаружилось, что некоторые языки имеются в единственном экземпляре и для них достаточно указания самого кода языка без кода страны. Таким образом планируется сделать замену всех ru-RU локалей на просто ru. Однако в связи с болезнью программиста сделать это автоматически не получается. Что, впрочем, не мешает сделать это самим переводчикам или авторам расширений. Иными словами, нет никакой разницы какую выбирать локаль ru или ru-RU. Единственное чего пока удалось добиться - для новых русских переводов предлагается уже локаль ru, а не ru-RU.

Учитывая, что когда-то автоматический переход всё таки произойдёт я думаю не стоит создавать ru локаль для тех расширений у которых уже есть ru-RU (как ты сделал для FoxTab).

С переводами расширений, которых нет на Бабелзилле дело обстоит следующим образом - либо вы приглашаете сюда автора и он размещает расширение в базе и далее осуществляет все операции по обновлению, сбору локалей, связь в теме, либо вы получаете от автора разрешение на размещение здесь расширения, но всю работу здесь делаете вы. Размещение в базе "чужих" расширений мягко говоря не приветствуется и администраторы вам об этом намекнут.

По замечаниям к переводам также есть несколько путей: написать сообщение текущему переводчику и ждать когда он исправит; зарегистрироваться вторым (третьим и т. д.) переводчиком и "портить" перевод самому (вы не сможете присвоить переводу статус released); создать тему по расширению в русском разделе Бабелзиллы и надеяться, что текущий переводчик её прочитает и как-то отреагирует; написать автору расширения и раскритиковав текущего переводчика напроситься в новые переводчики.
I thank the alphabet for kindly given letters.


0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users