Jump to content


Important Announcement!

Please read this post about our new Privacy Policy


Photo

Una reflexión...


  • Please log in to reply
No replies to this topic

#1 ZuGro

ZuGro

    Advanced Member

  • Members
  • 311 posts
  • Gender:Male
  • Location:Mexico


  • Translator for Spanish (es-MX / Mexico)
  • Extension Developer: No
  • Translation Credits to Juan Andrés L. Godínez [ZuGro]

Posted 30 May 2011 - 09:03 AM

Hola a todos

Cavilando...

¿Que tal si se pudieran instalar las traducciones en un proceso por separado de las extensiones?

Me imagino un día en que en la página de Addons Mozilla, además de tener todas las extensiones con sus detalles en cada idioma, se incluyera un enlace hacia BabelZilla...

A ver, a ver, me explico, que se me van ocurriendo cosas conforme voy escribiendo.

Digamos que las extensiones solo incluyeran el idioma Inglés, y quizás el idioma del desarrollador también (en caso de que el desarrollador hablara otro idioma).

Luego, en Addons Mozilla podrían incluir un enlace para venir a BabelZilla a buscar traducción para la extensión. Los usuarios vendrían aquí a buscar dicha traducción, y podrían ver si existe traducción para su extensión, si ésta está completa o en que porcentaje se encuentra, podrían descargar la traducción, ya sea completa o si así lo desean, al porcentaje en que se encuentre, y luego instalar la traducción para su extensión.

Así solo se contaría con las traducciones instaladas por desición propia de los usuarios y se evitaría instalar todas las traducciones innecesarias (además de que obviamente disminuiría el tamaño de las extensiones).

No sé, sueños guajiros talvéz, pero teniendo mayor afluencia de usuarios, quizás más se interesarían en contribuir con BabelZilla.

¡Ah!, y otra idea: que en las opciones de cada extensión se pudiera elegir el idioma a usar (en base a las traducciones que se tuvieran instaladas). Y es que he llegado a ver traducciones realizadas por algún medio automatizado (traductores online o similares), en las cuales no se comprende que es lo que dice o a que se refiere, y muchas veces es más entendible la versión en Inglés.

Mmm...

Quizás algún día...

Saludos.

PD: por cierto, se terminó el contrato de la empresa donde trabajaba y desapareció la unidad, así que me encuentro desempleado por el momento, y mientras se acaba lo que me dieron como finiquito o liquidación, pues tengo algo de tiempo, y he venido a darme una vuelta a ver en que puedo apoyar. Ya he estado explorando el sitio, y aunque estoy medio "norteado" con los cambios, ya le voy agarrando el modo poco a poco.


1 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users


    CCBot (1)