Jump to content


Important Announcement!

Please read this post about our new Privacy Policy


Photo

Looking for Lithuanian localization of Forward extension


  • Please log in to reply
9 replies to this topic

#1 oeekker

oeekker

    Advanced Member

  • Members
  • 94 posts

Posted 05 October 2011 - 01:01 PM

Hi,
I'm looking for a Lithunian localization of my Forward extension for Thunderbird.
It's a small extension with only six strings.
Thanks in advance for helping me,
Onno

Edited by Goofy, 30 November 2011 - 06:20 PM.
tiny typo in topic title


#2 gymka

gymka

    Advanced Member

  • Members
  • 110 posts

Posted 29 November 2011 - 04:49 PM

QUOTE (oeekker @ Oct 5 2011, 13:01) <{POST_SNAPBACK}>
Hi,
I'm looking for a Lithunian localization of my Forward extension for Thunderbird.
It's a small extension with only six strings.
Thanks in advance for helping me,
Onno

translated, but still in context menu it gives default string, not that which i wrote.
"Kvailam gimti ne sarmata. Tik mirti kvailam gÄ—da." E. M. Remarkas
"Родиться глупым не стыдно, стыдно только умирать глупцом." Э. М. Ремарк
"To born stupid is not shame, just to die stupid is shameful." E. M. Remarque
"Dumm geboren zu werden ist keine Schande. Nur dumm zu sterben." E. M. Remarque

#3 oeekker

oeekker

    Advanced Member

  • Members
  • 94 posts

Posted 30 November 2011 - 11:24 AM

QUOTE (gymka @ Nov 29 2011, 16:49) <{POST_SNAPBACK}>
translated, but still in context menu it gives default string, not that which i wrote.


Thank you for the translation. I don't know why the context menu didn't work.
Can you try with the updated extension I uploaded?

#4 gymka

gymka

    Advanced Member

  • Members
  • 110 posts

Posted 30 November 2011 - 04:18 PM

With updated version:

I think string "Persiųsti kaip"("Forward as") would be better then current "Persiųsti kitaip"("Forward differently"). I don't saw original translation, but imho it's translated wrong.
P.S. updated Lithuanian translation

Topic should be "Looking for Lithuanian localization of Forward extension"
"Kvailam gimti ne sarmata. Tik mirti kvailam gÄ—da." E. M. Remarkas
"Родиться глупым не стыдно, стыдно только умирать глупцом." Э. М. Ремарк
"To born stupid is not shame, just to die stupid is shameful." E. M. Remarque
"Dumm geboren zu werden ist keine Schande. Nur dumm zu sterben." E. M. Remarque

#5 oeekker

oeekker

    Advanced Member

  • Members
  • 94 posts

Posted 01 December 2011 - 01:53 PM

QUOTE (gymka @ Nov 30 2011, 16:18) <{POST_SNAPBACK}>
I think string "Persiųsti kaip"("Forward as") would be better then current "Persiųsti kitaip"("Forward differently"). I don't saw original translation, but imho it's translated wrong.

Hmz... Only the labels and the tooltip on the button menu are localized in the extension.
I didn't localize the strings for the context menu. Instead I reuse the strings from the main menu Message | Forward As | Inline / Attachment.
Maybe you should report this to the localizers of Lithuanian Thunderbird.
Or maybe I should add these strings to my extension.
Maybe I can make those 5 strings optional too, just like I did for the Danish localization...

QUOTE
P.S. updated Lithuanian translation

Thanks! :-)

QUOTE
Topic should be "Looking for Lithuanian localization of Forward extension"

My bad. Goofy fixed the topic for me...


#6 oeekker

oeekker

    Advanced Member

  • Members
  • 94 posts

Posted 02 December 2011 - 01:39 PM

Hi gymka,
Especially for you I've added the optional strings for the forward context menu.
Can you please register as translator for lt and add the strings there?
Thanks in advance,
Onno

#7 gymka

gymka

    Advanced Member

  • Members
  • 110 posts

Posted 02 December 2011 - 01:59 PM

QUOTE (oeekker @ Dec 2 2011, 14:39) <{POST_SNAPBACK}>
Hi gymka,
Especially for you I've added the optional strings for the forward context menu.
Can you please register as translator for lt and add the strings there?
Thanks in advance,
Onno

tested and released. now it looks just like it should look:)

P.S. delete "lt-LT" translation, it's same as "lt"
"Kvailam gimti ne sarmata. Tik mirti kvailam gÄ—da." E. M. Remarkas
"Родиться глупым не стыдно, стыдно только умирать глупцом." Э. М. Ремарк
"To born stupid is not shame, just to die stupid is shameful." E. M. Remarque
"Dumm geboren zu werden ist keine Schande. Nur dumm zu sterben." E. M. Remarque

#8 oeekker

oeekker

    Advanced Member

  • Members
  • 94 posts

Posted 02 December 2011 - 02:10 PM

Hi gymka,
One more thing...
I noticed in your localized description that it says twice menu. I think the first wordt should be translated as button, as it is in English. Could you please verify this?
Thanks again,
Onno

#9 gymka

gymka

    Advanced Member

  • Members
  • 110 posts

Posted 02 December 2011 - 02:26 PM

QUOTE (oeekker @ Dec 2 2011, 15:10) <{POST_SNAPBACK}>
Hi gymka,
One more thing...
I noticed in your localized description that it says twice menu. I think the first wordt should be translated as button, as it is in English. Could you please verify this?
Thanks again,
Onno

updated.
"Kvailam gimti ne sarmata. Tik mirti kvailam gÄ—da." E. M. Remarkas
"Родиться глупым не стыдно, стыдно только умирать глупцом." Э. М. Ремарк
"To born stupid is not shame, just to die stupid is shameful." E. M. Remarque
"Dumm geboren zu werden ist keine Schande. Nur dumm zu sterben." E. M. Remarque

#10 oeekker

oeekker

    Advanced Member

  • Members
  • 94 posts

Posted 14 January 2013 - 02:03 PM

Hello Lituanian BabelZillians,

Gymka, who has localized my Forward extension, has resigned, so now I'm looking for a new Lithuanian localizer for my Forward extension. The latest version has 5 untranslated strings... If you can help me complete the translation I'd be very grateful.

Onno Ekker


1 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users


    CCBot (1)