Jump to content


Important Announcement!

Please read this post

Photo

Contact Tabs - Ver. 2.0.6


  • Please log in to reply
17 replies to this topic

#1 speedball2001

speedball2001

    Member

  • Members
  • 19 posts
  • Translator for German (de)
  • Extension Developer: Yes
  • Extensions: Identity Chooser
    No Message Pane Sort by Mouse

Posted 17 March 2012 - 06:12 PM

Maintainer: speedball2001
Creator: Janek Schwarz

Ext. Version: 2.5
Release date: 2016-05-15
Description: Contact Tabs enhances Thunderbird to give you quick access to all your contacts directly from Thunderbird\'s main window.
Extension is compatible to: ( Posted Image 45.0 - 45.0)

Included locales: ca de en-US es-ES fr gl-ES it nl pl pt-BR sr sv-SE tr zh-CN

View on WTS -- Download the extension

Edited by speedball2001, 01 May 2016 - 01:03 PM.


#2 speedball2001

speedball2001

    Member

  • Members
  • 19 posts
  • Translator for German (de)
  • Extension Developer: Yes
  • Extensions: Identity Chooser
    No Message Pane Sort by Mouse

Posted 17 March 2012 - 06:16 PM

The locales for es-ES, gl-ES and it-IT are currently incomplete. It would be great if somebody could help me out.

New translations are welcome, of course.


#3 markh

markh

    BZ Jungle Guide

  • Admin
  • 4,069 posts
  • Gender:Male
  • Location:the culinary and touristically unchallenged parts of the Netherlands


  • Translator for Dutch (nl)
  • Extension Developer: No
  • Translation Credits to markh van BabelZilla.org
  • My OS Windows

Posted 18 March 2012 - 08:34 AM

welcomeani.gif with this new extension!
While the bankers all get their bonuses I’ll just get along with what I’ve got


#4 Lakrits

Lakrits

    Daredevil Test Pilot

  • Admin
  • 894 posts
  • Gender:Male
  • Location:Uppsala, Sweden
  • Interests:# Science (biology and ecology, mainly botany, mycology, and plant and forest pathology).<br /># Language (words, their use, sounds and flexibility).<br /># Tennis (and almost any other sport, but first and foremost tennis).<br /># Theatrical arts.<br /># … and much more.


  • Translator for Swedish (sv-SE)
  • Extension Developer: No
  • Translation Credits to Mikael Hiort af Ornäs
  • My OS Windows

Posted 19 March 2012 - 08:50 PM

1. Swedish locale (sv-SE) added and released.

2. I changed the add-on web page address from

CODE
https://addons.mozilla.org/en-US/thunderbird/addon/contact-tabs/

to

CODE
https://addons.mozilla.org/thunderbird/addon/contact-tabs/

which will direct the user to the AMO locale of his/her Mozilla program instead of going
to the en-US locale (in my case I will be directed to the Swedish AMO locale).
"[…] och han talar med bönder på böndernas sätt
men med lärde män på latin." – Erik Axel Karlfeldt

Lakrits
BabelZilla admin
Moderator for the Swedish BabelZilla forum section

#5 speedball2001

speedball2001

    Member

  • Members
  • 19 posts
  • Translator for German (de)
  • Extension Developer: Yes
  • Extensions: Identity Chooser
    No Message Pane Sort by Mouse

Posted 19 March 2012 - 10:52 PM

QUOTE (Lakrits @ Mar 19 2012, 19:50) <{POST_SNAPBACK}>
1. Swedish locale (sv-SE) added and released.

2. I changed the add-on web page address from

CODE
https://addons.mozilla.org/en-US/thunderbird/addon/contact-tabs/

to

CODE
https://addons.mozilla.org/thunderbird/addon/contact-tabs/

which will direct the user to the AMO locale of his/her Mozilla program instead of going
to the en-US locale (in my case I will be directed to the Swedish AMO locale).


Thanks a bunch, Lakrits!

#6 DakSrbija

DakSrbija

    Advanced Member

  • BabelZillian Mods
  • 422 posts
  • Gender:Male
  • Location:Republic of Srpska


  • Translator for Serbian (sr)
  • Extension Developer: No
  • Translation Credits to ДакСРБИЈА
  • My OS Windows

Posted 21 March 2012 - 08:59 PM

Serbian (sr) localization has been released.

#7 speedball2001

speedball2001

    Member

  • Members
  • 19 posts
  • Translator for German (de)
  • Extension Developer: Yes
  • Extensions: Identity Chooser
    No Message Pane Sort by Mouse

Posted 05 October 2012 - 05:07 PM

Hi,

I uploaded a major update for Contact Tabs on Babelzilla. This version is supposed to be Contact Tabs 2. I improved almost every aspect of the addon and kindly ask you to update your translation. I had to move various things around but tried to keep everything working. I'd like to apologize in advance if I screwed up a string or two.

I would like to release Contact Tabs 2 in time for either Thunderbird 16 or 17, the sooner the better.

Thanks to our combined effort Contact Tabs now has more than 15,000 users on a good day. I don't know if this is a huge number but I'm very happy with it.

Again, thank you for being part of the team.

Cheers,
Janek.

#8 teo

teo

    XUL Warrior & Layout Fakir

  • BabelZillian Mods
  • 1,437 posts
  • Gender:Male


  • Translator for Polish (pl)
  • Extension Developer: Yes
  • Extensions: Return Receipt Toolbar Button
  • Translation Credits to Leszek(teo)Życzkowski

Posted 06 October 2012 - 01:05 AM

@Janek,
You have bug in the contacttabs.xul file, so I can't tests my translation. Error Console reports:
QUOTE
Error: not well-formed
Source file: chrome://contacttabs/content/contacttabs.xul
Line: 159, Column: 9
Source code:
<textbox id="cotaSearchInput"


Please fix this problem, and upload add-on again.
Teo

#9 speedball2001

speedball2001

    Member

  • Members
  • 19 posts
  • Translator for German (de)
  • Extension Developer: Yes
  • Extensions: Identity Chooser
    No Message Pane Sort by Mouse

Posted 06 October 2012 - 10:49 AM

QUOTE (teo @ Oct 6 2012, 00:05) <{POST_SNAPBACK}>
@Janek,
You have bug in the contacttabs.xul file, so I can't tests my translation. Error Console reports:


Please fix this problem, and upload add-on again.


Hi Teo,

in which locale does this occur? If this happens with your polish translation make sure to replace the '<' and '>' signs with &lt; and &gt; entities.

#10 teo

teo

    XUL Warrior & Layout Fakir

  • BabelZillian Mods
  • 1,437 posts
  • Gender:Male


  • Translator for Polish (pl)
  • Extension Developer: Yes
  • Extensions: Return Receipt Toolbar Button
  • Translation Credits to Leszek(teo)Życzkowski

Posted 06 October 2012 - 02:12 PM

QUOTE (speedball2001 @ Oct 6 2012, 10:49) <{POST_SNAPBACK}>
in which locale does this occur? If this happens with your polish translation make sure to replace the '<' and '>' signs with &lt; and &gt; entities.

You are right. I thought that BabelZilla properly changed the '<' and '>' signs with &lt; and &gt; when I download files.
Some remarks:
  • not localized value="Create new contact for @C"
  • not working on Mac

Where are displayed these strings:
  • cota.searchinput.resultlistitem.homephone.prefix "H:"
  • cota.searchinput.resultlistitem.workphone.prefix "W:
  • cota.searchinput.resultlistitem.cellphone.prefix "C:
  • cota.searchinput.resultlistitem.faxnumber.prefix "F:
  • cota.searchinput.resultlistitem.pager.prefix "P:
  • cota.searchinput.resultlistitem.workaddress.prefix "W:
  • cota.searchinput.resultlistitem.homeaddress.prefix "H:
I have probably ready for use fix for Mac. Also imho Contact Tabs Editor should be polished. If you are interesting in my help, send me PM.
Teo

#11 speedball2001

speedball2001

    Member

  • Members
  • 19 posts
  • Translator for German (de)
  • Extension Developer: Yes
  • Extensions: Identity Chooser
    No Message Pane Sort by Mouse

Posted 07 October 2012 - 10:11 AM

QUOTE (teo @ Oct 6 2012, 13:12) <{POST_SNAPBACK}>
You are right. I thought that BabelZilla properly changed the '<' and '>' signs with &lt; and &gt; when I download files.
Some remarks:
  • not localized value="Create new contact for @C"
  • not working on Mac

Where are displayed these strings:
  • cota.searchinput.resultlistitem.homephone.prefix "H:"
  • cota.searchinput.resultlistitem.workphone.prefix "W:
  • cota.searchinput.resultlistitem.cellphone.prefix "C:
  • cota.searchinput.resultlistitem.faxnumber.prefix "F:
  • cota.searchinput.resultlistitem.pager.prefix "P:
  • cota.searchinput.resultlistitem.workaddress.prefix "W:
  • cota.searchinput.resultlistitem.homeaddress.prefix "H:
I have probably ready for use fix for Mac. Also imho Contact Tabs Editor should be polished. If you are interesting in my help, send me PM.


I attached a screenshot and highlighted the strings. These are prefixes in front of the phone numbers and addresses when you search for phone numbers or addresses.

I could use any help I can get for Mac OS as I don't have access to one. If you could make it work on Mac I'd be very happy.

Attached File  Schwarz__Janek___Mozilla_Thunderbird_2012_10_06_12_32_58.png   143.25KB   6 downloads

#12 Lakrits

Lakrits

    Daredevil Test Pilot

  • Admin
  • 894 posts
  • Gender:Male
  • Location:Uppsala, Sweden
  • Interests:# Science (biology and ecology, mainly botany, mycology, and plant and forest pathology).<br /># Language (words, their use, sounds and flexibility).<br /># Tennis (and almost any other sport, but first and foremost tennis).<br /># Theatrical arts.<br /># … and much more.


  • Translator for Swedish (sv-SE)
  • Extension Developer: No
  • Translation Credits to Mikael Hiort af Ornäs
  • My OS Windows

Posted 20 October 2012 - 02:24 AM

Hi, speedball2001

I have erased all pre-filled English (en-US) text from the locale files for this add-on.
The reason is that any non-en-US locale file updated with English text, and then uploaded
to BabelZilla, will look like it is 100 % translated if you fill in the new strings (Image 1),
and we (the translators) must search through all text to find the new strings. That is not
so difficult when the locale files are short (like yours are), but e.g. hotkeys, access keys
and abbreviated strings are harder to find.

The only files you have to update before you upload a new version of your add-on is
the en-US locale files. If you do that, BabelZilla will automatically insert the new strings
into the other locales' language files, with the English string text as the translation
source text. That will also make the new strings red and easy to find in the translation
editor interface (Image 2). If you want all locale files to include all strings, even if some
are untranslated, you can download the locale files with the missing/untranslated strings
pre-filled or empty (Image 3).

Well, that's all for me smile.gif

Lakrits

---

Screen-shots

Image 1: With en-US text pre-filled in a non-en-US locale file.




Image 2: With en-US text not pre-filled in any non-en-US locale file.




Image 3: Downloading locale files with different options for e.g. untranslated strings.


"[…] och han talar med bönder på böndernas sätt
men med lärde män på latin." – Erik Axel Karlfeldt

Lakrits
BabelZilla admin
Moderator for the Swedish BabelZilla forum section

#13 speedball2001

speedball2001

    Member

  • Members
  • 19 posts
  • Translator for German (de)
  • Extension Developer: Yes
  • Extensions: Identity Chooser
    No Message Pane Sort by Mouse

Posted 20 October 2012 - 07:26 PM

Hi Lakrits,

thanks a bunch! I didn't know that. In fact, I found it quite annoying to replicate all the strings in every locale. I'm happy that I don't have to do that smile.gif


Janek.

#14 topoldo

topoldo

    Member

  • Members
  • 28 posts
  • Gender:Male


  • Translator for Italian (it)
  • Extension Developer: No
  • Translation Credits to Leopoldo Saggin
  • My OS Windows

Posted 31 October 2012 - 09:58 AM

Hi all!
As I reported personally to Janek, Italian translation is complete, but I had to submit it to the Italian Committee.
I did not have any answer yet so I did not change the flag from "submitted for Q/A" to "Released" and so no notification arrived to the author. Anyway if Janek wants to collect my traslation anyway, he can whenever he wants.

Cheers,
Leopoldo/Topoldo


#15 teo

teo

    XUL Warrior & Layout Fakir

  • BabelZillian Mods
  • 1,437 posts
  • Gender:Male


  • Translator for Polish (pl)
  • Extension Developer: Yes
  • Extensions: Return Receipt Toolbar Button
  • Translation Credits to Leszek(teo)Życzkowski

Posted 01 May 2016 - 06:09 PM

@Janek,

 

Due to Babelzilla bug, after download files you will be have in the translation.dtd file in line 3 <>

&lt; and &gt;

instead. You have to manually change these elements.


Teo

#16 speedball2001

speedball2001

    Member

  • Members
  • 19 posts
  • Translator for German (de)
  • Extension Developer: Yes
  • Extensions: Identity Chooser
    No Message Pane Sort by Mouse

Posted 05 June 2016 - 11:02 AM

I pushed Contact Tabs 2.5 to AMO. Thanks to everyone who updated their locale.



#17 strel

strel

    Member

  • Members
  • 11 posts


  • Translator for Spanish (es-ES / Spain)
  • Extension Developer: No
  • Translation Credits to strel

Posted 12 July 2016 - 05:20 PM

The locales for es-ES, gl-ES and it-IT are currently incomplete. It would be great if somebody could help me out.

New translations are welcome, of course.

 

I would like to help you with es-ES, but it's not opened



#18 speedball2001

speedball2001

    Member

  • Members
  • 19 posts
  • Translator for German (de)
  • Extension Developer: Yes
  • Extensions: Identity Chooser
    No Message Pane Sort by Mouse

Posted 13 July 2016 - 07:52 AM

I would like to help you with es-ES, but it's not opened

Hi, opened it. Thank you for contributing.




0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users