Jump to content


Important Announcement!

Please read this post about our new Privacy Policy


Photo

Web Translation System


  • This topic is locked This topic is locked
No replies to this topic

#1 Luana

Luana

    (Just a passionate localizer since 2004!)

  • Admin
  • 3478 posts

Posted 14 November 2005 - 11:19 AM

Sono a disposizione una serie di domande e risposte in italiano sul funzionamento del Web Translation System :D
Si può accedere sia alla lista completa che ad ogni singola domanda sottostante facendo clic sul relativo titolo

Di seguito la lista delle domande disponibili al momento:

Cosa è il Web Translation System (WTS) ?
Quali file possono essere analizzati e tradotti attraverso il WTS ?
Chi può inserire un'estensione attraverso il WTS ?
Come inserire un'estensione ?
Come inserire un'estensione destinata unicamente a SeaMonkey ?
Qual è il significato di "failed" circa la fase di upload di un'estensione ?
Come aggiornare un'estensione ?
Come individuare le estensioni che necessitano di essere aggiornate ?
Come eliminare un'estensione ?
Come avere una lista di tutte le estensioni presenti nel WTS ?
Come avere una lista delle proprie estensioni ?
Come aggiungere una localizzazione ?
Come verificare correttezza/funzionalità della localizzazione effettuata tramite il WTS ?
Come caricare i file di una localizzazione che si ha già sul Pc?
Come raccogliere i file delle varie localizzazioni fornite dai traduttori attraverso il WTS ?
Come salvare la propria localizzazione ed indicarne il link per il download ?
Come eliminare una localizzazione ?
Qual è il significato delle varie definizioni circa le fasi di una localizzazione ?
Come avere una lista delle proprie localizzazioni ?
Come registrarsi come traduttore ufficiale se l'estensione contiene già la propria localizzazione ?
Come registrarsi come traduttore ufficiale se l'estensione è priva della propria localizzazione ?
Come aggiungere altri traduttori ufficiali ?
Come contattare i traduttori per eventuali localizzazioni mancanti ?
Come aggiungere una lingua non ancora presente nel WTS ?


* * *
Non esistate a postare in questo apposito Thread le vostre osservazioni: errori di ortografia e/o grammaticali, lacune, proposte, etc.
Cercheremo così di migliorare la qualità di questa miniguida !

Grazie





Ultimo aggiornamento: 14 aprile 2011

E' meglio tacere ed essere, che dire e non essere (Ignazio, II sec. d. C)
Quod scripturae mandatur, non solum praesentibus sed futuris prodesse valeat...


0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users