Jump to content


Important Announcement!

Please read this post about our new Privacy Policy


Photo

SearchBox Sync - Ver. 0.4.3


  • Please log in to reply
30 replies to this topic

#1 legege

legege

    Member

  • Members
  • 28 posts

Posted 31 December 2005 - 02:30 PM

Creator: Georges-Etienne Legendre
Ext. Version: 0.4.3

Extension is compatible to:
Firefox: 1.5 - 2.0.0.*
Included locales: de en es-ES fr it ja nl pl pt-BR ru sk zh-CN zh-TW
Description: Synchronize the searchbox content

 View on WTS -- Download the extension

Edited by legege, 26 December 2006 - 06:51 PM.


#2 legege

legege

    Member

  • Members
  • 28 posts

Posted 31 December 2005 - 02:36 PM

Translations that needs to be updated : de-DE, it-IT, ja

Thanks!

#3 Pedro

Pedro

    eXtenZilla IT Member

  • Members
  • 711 posts

Posted 31 December 2005 - 02:50 PM

Welcome here legege, can you send us the name of the last italian translator? I think it could be better if we ask her/him if s/he wants to update her/his work wink.gif

If s/he does not want to continue his work, someone on the forum will certainly update the translation.
Are you sure that I am a translator? Have you seen my english?
Goofy's corrections © inside. The dog with the glasses has come back.

#4 legege

legege

    Member

  • Members
  • 28 posts

Posted 31 December 2005 - 02:56 PM

Hi,
QUOTE(Pedro @ Dec 31 2005, 09:50)
Welcome here legege, can you send us the name of the last italian translator? I think it could be better if we ask her/him if s/he wants to update her/his work wink.gif

Yes, it is Luana Di Muzio aka MatrixIsAllOver, by eXtenZilla.it. I wrote him yesterday, and I wait for an answer.

#5 Luana

Luana

    (Just a passionate localizer since 2004!)

  • Admin
  • 3478 posts

Posted 31 December 2005 - 03:01 PM

QUOTE(legege @ Dec 31 2005, 14:56)
Hi,

Yes, it is Luana Di Muzio aka MatrixIsAllOver, by eXtenZilla.it. I wrote him yesterday, and I wait for an answer.
[right][snapback]7585[/snapback][/right]


I'm here biggrin.gif
Sorry for the delay, I'll update today your extension wink.gif

E' meglio tacere ed essere, che dire e non essere (Ignazio, II sec. d. C)
Quod scripturae mandatur, non solum praesentibus sed futuris prodesse valeat...

#6 legege

legege

    Member

  • Members
  • 28 posts

Posted 31 December 2005 - 03:22 PM

QUOTE(MatrixIsAllOver @ Dec 31 2005, 10:01)
I'm here  biggrin.gif
Sorry for the delay, I'll update today your extension  wink.gif
[right][snapback]7587[/snapback][/right]


No problem, thanks!

For the German translation, it was Jürgen Berg that wrote me last June. In it's mail, he wrote "I've got a mail from luana (MatrixIsAllOver), asking me for a translation of your extensions.".

Do you know if he is a member of BabelZilla?

#7 Luana

Luana

    (Just a passionate localizer since 2004!)

  • Admin
  • 3478 posts

Posted 31 December 2005 - 03:28 PM

QUOTE(legege @ Dec 31 2005, 15:22)
No problem, thanks!

For the German translation, it was Jürgen Berg that wrote me last June. In it's mail, he wrote "I've got a mail from luana (MatrixIsAllOver), asking me for a translation of your extensions.".

Do you know if he is a member of BabelZilla?
[right][snapback]7589[/snapback][/right]


Of course wink.gif
He is Fenian, our lovely Spiteful Tech Admin biggrin.gif
* * *


The Italian localization is updated now
Can be grabbed from the WTS

But... I have a request for you: please, could you add the localized description ?
Thanks in advance
E' meglio tacere ed essere, che dire e non essere (Ignazio, II sec. d. C)
Quod scripturae mandatur, non solum praesentibus sed futuris prodesse valeat...

#8 legege

legege

    Member

  • Members
  • 28 posts

Posted 31 December 2005 - 03:51 PM

QUOTE(MatrixIsAllOver @ Dec 31 2005, 10:28)
Of course  wink.gif
He is Fenian, our lovely Spiteful Tech Admin  biggrin.gif
*  *  *
The Italian localization is updated now
Can be grabbed from the WTS

But... I have a request for you: please, could you add the localized description ?
Thanks in advance
[right][snapback]7590[/snapback][/right]


Thanks! I didn't know there was a workaround for the description bug. I've just updated a new version with this solve.

#9 Luana

Luana

    (Just a passionate localizer since 2004!)

  • Admin
  • 3478 posts

Posted 31 December 2005 - 06:52 PM

QUOTE(legege @ Dec 31 2005, 15:51)
Thanks! I didn't know there was a workaround for the description bug. I've just updated a new version with this solve.
[right][snapback]7593[/snapback][/right]

W O W !
Thanks biggrin.gif
The Italian updated localization can be grabbed as usual from the WTS wink.gif

E' meglio tacere ed essere, che dire e non essere (Ignazio, II sec. d. C)
Quod scripturae mandatur, non solum praesentibus sed futuris prodesse valeat...

#10 chuzo

chuzo

    Site Admin

  • Admin
  • 1306 posts

Posted 02 January 2006 - 03:09 PM

Spanish (es-ES) translation avaible in the WTS

by Proyecto Nave

#11 legege

legege

    Member

  • Members
  • 28 posts

Posted 02 January 2006 - 03:23 PM

Wow, thanks!

#12 Jacen

Jacen

    Advanced Member

  • Members
  • 142 posts

Posted 09 January 2006 - 06:34 PM

Slovak (sk-SK) translation avaible in the WTS smile.gif

#13 teo

teo

    XUL Warrior & Layout Fakir

  • BabelZillian Mods
  • 1437 posts

Posted 15 January 2006 - 07:33 PM

The Polish localization is available in WTS.
Be sure, Polish locale is called [pl] not [pl-PL]


Teo

#14 Jacen

Jacen

    Advanced Member

  • Members
  • 142 posts

Posted 16 January 2006 - 11:14 AM

The Slovak localization is available in WTS. mellow.gif

#15 Yukichi

Yukichi

    Member

  • Members
  • 22 posts

Posted 16 January 2006 - 03:34 PM

The Japanese localization is available in WTS. cool.gif


#16 legege

legege

    Member

  • Members
  • 28 posts

Posted 16 January 2006 - 04:08 PM

Thanks for these updates guys! wink.gif

#17 Goofy

Goofy

    Advanced Member

  • Super Mod
  • 8437 posts

Posted 16 January 2006 - 04:33 PM

rolleyes.gif Typo à rectifier dans la version fr :
Adresse URL débutat par :> débutant par :
wink.gif
Think Global, Make Locales!


Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla
but you can also drop a word in the shoutbox

#18 legege

legege

    Member

  • Members
  • 28 posts

Posted 16 January 2006 - 04:35 PM

QUOTE(Goofy @ Jan 16 2006, 11:33)
rolleyes.gif Typo à rectifier dans la version fr :
Adresse URL débutat par :> débutant par :
wink.gif
[right][snapback]8473[/snapback][/right]


Oups! Merci!

#19 Goofy

Goofy

    Advanced Member

  • Super Mod
  • 8437 posts

Posted 16 January 2006 - 04:38 PM

On continue ? smile.gif
QUOTE
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la règle : %S?

ne prend pas en compte l'utilisatrice potentielle
> Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer la règle : %S?
ou mieux, pour éviter le féminin alternatif :
> Voulez-vous vraiment supprimer la règle : %S ?
Think Global, Make Locales!


Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla
but you can also drop a word in the shoutbox

#20 Goofy

Goofy

    Advanced Member

  • Super Mod
  • 8437 posts

Posted 16 January 2006 - 04:40 PM



*Les règles de synchronisation incluses par défaut avec cette extension ont possiblement blink.gif été mises à jour

(simple suggestion, à voir)
>Il est possible que les règles de synchronisation incluses par défaut dans l'extension aient été mises à jour.
Think Global, Make Locales!


Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla
but you can also drop a word in the shoutbox


0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users