http://www.babelzilla.org/index.php?option...p;type=filelist
Hei, jeg har noen kommentarer til webmail oversettelsen
Jeg presenterer her mine forslag til endringer:
i "Webmail-About.dtd"
* "Close" er Lukk, ikke steng
* "Contributors" er Bidragsytere, ikke hjelpere
* "Access web mail accounts using Thunderbird." har en uheldig oversettelse i "GÃ¥ til webmail-kontoer som bruker Thunderbird" etter min mening.
Jeg vil f.eks. foreslå "Gir tilgang til webmail kontoer i Thunderbird"
Forøvrig er jeg litt i tvil hvordan webmail kan oversettes til norsk så jeg lar det stå.
i "Webmail-Prefs.dtd"
* "Server" er "tjener" på norsk
* "General", "Generelt" passer bedre enn "hoved"
* "Enable at startup" -> ikke Muliggjør, men f.eks. "Slå på / aktiver ved oppstart", det samme gjelder "Enable logging"
* Browse er "Bla gjennom", ikke "velg"
* Feil oversettelse i "A restart of the server is required before the port change takes effect." (du skrev Thunderbird, ikke server -> tjener)
* "A restart of Thunderbird is required before changes take effect." - hva med "Du må starte Thunderbird på nytt for at endringene skal tre i kraft"
[nb-NO] Kommentarer til Webmail oversettelsen av Ivers
Started by
gandhi2
, Feb 28 2007 06:20 PM
1 reply to this topic
#1
Posted 28 February 2007 - 06:20 PM
Info for norske oversettere
#2
Posted 30 July 2007 - 03:48 PM
QUOTE(gandhi2 @ Feb 28 2007, 18:20) <{POST_SNAPBACK}>
Jeg vil f.eks. foreslå "Gir tilgang til webmail kontoer i Thunderbird"
Forøvrig er jeg litt i tvil hvordan webmail kan oversettes til norsk så jeg lar det stå.
Forøvrig er jeg litt i tvil hvordan webmail kan oversettes til norsk så jeg lar det stå.
Nyord hadde gjort seg for webmail, f.eks nettpost.
Uansett burde det kanskje brukes bindestrek her - 'webmail-kontoer'
QUOTE
* "Server" er "tjener" på norsk
Vet ikke hva som er brukt, men vert er også lov å bruke.
QUOTE
* "Enable at startup" -> ikke Muliggjør, men f.eks. "Slå på / aktiver ved oppstart",
Aktiver ved oppstart <- Dropp 'Slå på'
Best Regards
Rune Rasmussen - Giving you open source translations
Member of Joomla! i Norge - the Norwegian Joomla! Association and Partner Site Team
Rune Rasmussen - Giving you open source translations
Member of Joomla! i Norge - the Norwegian Joomla! Association and Partner Site Team
0 user(s) are reading this topic
0 members, 0 guests, 0 anonymous users