Jump to content


Important Announcement!

Please read this post about our new Privacy Policy


Photo

ScrapBook - Ver. 1.5.13


  • Please log in to reply
84 replies to this topic

#21 Goofy

Goofy

    Advanced Member

  • Super Mod
  • 8437 posts

Posted 24 December 2005 - 06:32 PM

yes Victory is perfectly right (as usual rolleyes.gif ), unfortunately sad.gif
Think Global, Make Locales!


Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla
but you can also drop a word in the shoutbox

#22 Gomita

Gomita

    Advanced Member

  • Members
  • 82 posts

Posted 24 December 2005 - 08:06 PM

QUOTE(victory @ Dec 25 2005, 02:30)
WTS has some problen for encoding related part...
e.g. when translator upload encoded(means uxxxx) file etc
I have to upload RAW utf8 locale files
[right][snapback]7324[/snapback][/right]


Thanks victory, now I understand.
Then, can I download locale files as RAW UTF8 encoded?

#23 ReinekeFux

ReinekeFux

    Advanced Member

  • BabelZillian Mods
  • 155 posts

Posted 11 January 2006 - 02:32 AM

Hi Gomita,

I finally managed to update and release the German locale.
I'm very sorry for the long delay. sad.gif

Yet, I'm very happy that you found your way to BabelZilla. biggrin.gif

What caught my attention: Do you think you could make the accesskeys for HTML-Preview & Quit HTML-Preview (when editing a note) and for the Undo label (only visible when erasing an object from a page) localizable, too, please?
Regards, Oliver


ReinekeFux is a member of Team erweiterungen.de

#24 Gomita

Gomita

    Advanced Member

  • Members
  • 82 posts

Posted 27 February 2006 - 03:54 PM

Now I am appealing to people willing to assist with the Chinese (zh-CN) translation of the forthcoming version of ScrapBook.

Please contact me if you are interested.

#25 Luana

Luana

    (Just a passionate localizer since 2004!)

  • Admin
  • 3478 posts

Posted 27 February 2006 - 03:59 PM

QUOTE(Gomita @ Feb 27 2006, 15:54)
Now I am appealing to people willing to assist with the Chinese (zh-CN) translation of the forthcoming version of ScrapBook.
[right][snapback]11233[/snapback][/right]

Hi Taiga biggrin.gif

In case of 'urgency', feel free to write a request in the Help Section, or better directly in the Chinese BabelZillian wink.gif

E' meglio tacere ed essere, che dire e non essere (Ignazio, II sec. d. C)
Quod scripturae mandatur, non solum praesentibus sed futuris prodesse valeat...

#26 chuzo

chuzo

    Site Admin

  • Admin
  • 1306 posts

Posted 27 February 2006 - 05:06 PM

Hi Gomita wink.gif

I have seen that Spanish translation is not complete (many sentences remains in English or empty), it's that correct?

We could complete translation if you like, please tell us if you need any help happy.gif

#27 Gomita

Gomita

    Advanced Member

  • Members
  • 82 posts

Posted 28 February 2006 - 03:29 PM

Hi Chuzo,
The current translator Jose keeps maintaining Spanish locale.
Thanks for your kindness smile.gif

#28 Gomita

Gomita

    Advanced Member

  • Members
  • 82 posts

Posted 28 February 2006 - 03:34 PM

Hi MatrixIsAllOver,
Thanks for your advice smile.gif
I did it.

#29 chuzo

chuzo

    Site Admin

  • Admin
  • 1306 posts

Posted 28 February 2006 - 03:35 PM

Ok smile.gif

Please, could you invite him to BabelZilla? (or send me his mail address via pm and I will invite him)

Thanks wink.gif

#30 JIPG

JIPG

    Newbie

  • Members
  • 5 posts

Posted 14 March 2006 - 11:48 PM

QUOTE(chuzo @ Feb 28 2006, 16:35)
Ok smile.gif

Please, could you invite him to BabelZilla? (or send me his mail address via pm and I will invite him)

Thanks wink.gif
[right][snapback]11308[/snapback][/right]


Hello Chuzo,
I am José I. Plaza. I have registered in Babelzilla and tried to introduce the Spanish translation for the Scrapbook extension, as you suggested in your e-mail, but I have found that the Scrapbook version that is actually in BabelZilla is the 0.18.4, and I already sent to Gomita translations for later versions.

Is it possible to update the version included in BabelZilla?. I think this way to translate is easier than changing the files directly!!!. rolleyes.gif

JI

#31 chuzo

chuzo

    Site Admin

  • Admin
  • 1306 posts

Posted 15 March 2006 - 12:02 AM

Welcome here José smile.gif

QUOTE(JIPG @ Mar 14 2006, 23:48)
Is it possible to update the version included in BabelZilla?. I think this way to translate is easier than changing the files directly!!!. rolleyes.gif [right][snapback]12021[/snapback][/right]


Only author could update version, so Gomita, could you please update version in the WTS? Thanks happy.gif

#32 JIPG

JIPG

    Newbie

  • Members
  • 5 posts

Posted 15 March 2006 - 12:48 AM

QUOTE(chuzo @ Mar 15 2006, 01:02)
Welcome here José smile.gif
Only author could update version, so Gomita, could you please update version in the WTS? Thanks happy.gif
[right][snapback]12022[/snapback][/right]


Hello again Chuzo:

I have been reviewing the files, and it seems that they are new, although the title says: "version 0.18.4". Furthermore, the information on each file says "100% translated" when many strings are not translated, so probably it is the last version and I was confused by this erroneous information.

Anyway, Gomita, can you confirm that the files have been updated?

I will try to continue tomorrow with the translation (too late for me now). blink.gif

JI

#33 Luana

Luana

    (Just a passionate localizer since 2004!)

  • Admin
  • 3478 posts

Posted 23 September 2006 - 07:55 PM

Dear Taiga,

in first place many many thanks for this updated version! biggrin.gif
I've updated the still missing strings, and I've improved also a few very old strings, therefore now the localization is updated, tested and working fine.

I've only a request for you: if possible, please.gif may you move the name of the extension 'ScrapBook' from the code to the locale folders, so that we can localize in a more correct manner?
I mean the name of the extension and the string <!ENTITY sb.tools.settings "Settings"> in the scrapbook.dtd file which currently is localized in a more than correct manner in English language (ScrapBook Settings) but not too much in Italian language (ScrapBook Impostazioni).
So, it would be more appropriate in the following manner: "Impostazioni di ScrapBook", but in order to obtain this the word 'ScrapBook' should be moved in the locale folders.
Thanks in advance for your comprehension and for your work. rockon.gif
E' meglio tacere ed essere, che dire e non essere (Ignazio, II sec. d. C)
Quod scripturae mandatur, non solum praesentibus sed futuris prodesse valeat...

#34 Modex

Modex

    Advanced Member

  • Members
  • 59 posts

Posted 24 September 2006 - 09:32 PM

ru-RU locale fully revised and corrected in WTS smile.gif

#35 JIPG

JIPG

    Newbie

  • Members
  • 5 posts

Posted 25 September 2006 - 04:12 PM

es-Es locale updated.

I am sorry about the delay from the last one, but after too many attempts (in the past it was not clear what version was included to translate), I found today the WTS contains the correct last version of Scrapbook. dry.gif

Gomita, in the mean time, I sent you several tranlations by e-mail, but it seems that you did not include them in the subsequent versions. Are the traslations sent by e-mail OK for you or do you only check with the WTS?

Thank you for your work in this great extension.

JI

#36 Krcko

Krcko

    [hr-HR] Coordinator

  • BabelZillian Mods
  • 267 posts

Posted 30 September 2006 - 06:54 PM

Croatian locale has been tested, updated and released biggrin.gif

There are few things in 'About' window that are not translated - Version, Created By and Contributors.
It would be nice if whole 'About' window could be translated, maybe smile.gif

Regards!
Proud to be BabelZillan!

#37 igor_r

igor_r

    Newbie

  • Members
  • 2 posts

Posted 05 October 2006 - 09:00 PM

Hi, Slovak locale added.

Regards...

#38 teo

teo

    XUL Warrior & Layout Fakir

  • BabelZillian Mods
  • 1437 posts

Posted 28 October 2007 - 10:21 PM

Polish locale tested and released, but I have some remarks:
1. ScrapBook menu button is only 16x16 and have bad code - see attached picture
2. Not translated 'Open' and 'Close'
3. Not translated accesskey

Please correct these issues.

Attached Files

  • Attached File  sb1.png   2.31KB   6 downloads
  • Attached File  sb2.png   1.21KB   4 downloads
  • Attached File  sb3.png   2.89KB   7 downloads

Teo

#39 Gomita

Gomita

    Advanced Member

  • Members
  • 82 posts

Posted 01 November 2007 - 07:10 PM

QUOTE(teo @ Oct 29 2007, 06:21) <{POST_SNAPBACK}>
Polish locale tested and released, but I have some remarks:
1. ScrapBook menu button is only 16x16 and have bad code - see attached picture
2. Not translated 'Open' and 'Close'
3. Not translated accesskey

Please correct these issues.


>1.
I have an assumption that you place the button in the menubar or Bookmarks Toolbar so it is always small size to fit the toolbar height. And now the label is always hidden when it is on a toolbar in ScrapBook 1.3b2.

>2.
I removed it in ScrapBook 1.3b2.

>3.
I made them localizable in ScrapBook 1.3b2.

#40 teo

teo

    XUL Warrior & Layout Fakir

  • BabelZillian Mods
  • 1437 posts

Posted 02 November 2007 - 02:31 AM

@Gomita
What you think about 1 'menu-button' for open side panel and drop-down ScrapBook menu?
Teo


0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users